A rajongók érdekében

  • .
  • 2008. május 1.

Publicisztika

Magyar Narancs, 2008. április 17. Tisztelt MaNcs! Bogár Zsolt nagyon érdekes témát választott a filmek "nem hivatalos" feliratozásáról szóló cikkével, a jelenséget körbejárta és korrekt módon tálalta.
Biztosan a helyzetemből adódik a hiányérzet: a frissen, moziból kamerázott játékfilmek kalózváltozataihoz készülő, a sokszor komoly illegális üzleti vállalkozásként működő internetes és abból kinövő off-line szerzői jogsértőket magyar felirattal (akár szándéka ellenére) támogató tevékenységet a cikk szemérmesen bagatellizálja, a tévésorozatok hosszú átfutásával, a rajongók türelmetlenségével és a magas fogyasztói árakkal magyarázza.

Minden iparágnak vannak szabályai. A filmipar azon igyekszik, hogy az átlagosnál magasabb rizikójú befektetéseihez megtalálja az új kereskedelmi szabályokat, szem előtt tartva a fogyasztók új típusú igényeit (egyidejű bemutatók, csökkenő DVD-árak stb.). Amíg viszont amúgy "délolasz" módon folyik a fekete filmcsere és -kereskedelem, nehezen alakulhat ki az új üzleti modell - marad az egymásra mutogatás.

Kálmán András,

Audiovizuális Művek Szerzői Jogait Védő Közhasznú Alapítvány

Figyelmébe ajánljuk