A súgó: lyuk

  • 1999. december 2.

Publicisztika

Persze: fekete. A mi fekete bárányunk, a mi fekete kutyánk kölyke. A tékozló fiú. És innen már generációs probléma az, ami első blikkre médiavircsaftnak tűnik.

Persze: fekete. A mi fekete bárányunk, a mi fekete kutyánk kölyke. A tékozló fiú. És innen már generációs probléma az, ami első blikkre médiavircsaftnak tűnik.

Édesanyám, lelkem, ne sirasson engem, de bevallom országnak-világnak: én bizony úgy fújtam be őt s másokat, mint dorogi szél a korpát.

Ha már generációs ügyként kell e mai, jócskán megkésett vitára vetni tekintetünk, hát nekünk is vannak emlékeink. Az általánosban a hetesen kívül jelentett még: a köpeny-, a virág-, a tisztaság- és a hazamenés-felelős is. Ki nem öltött köpönyeget, ki nem locsolt, kinek koszos a körme, ki rosszalkodott hazafelé a téren át. Ám van itt egy jelentős különbség. Ezek a jelentések az általános iskola 6.b osztálya előtt hangzottak el, úgyszólván a nyilvánosság előtt.

"Áruló nem leszek, ilyet soha nem teszek" - szólt a dal, melynek szövegét alig serdült korunkban is a föld legsúlyosabb ostobaságának éreztük. Oszt´ mire mentünk vele.

Bottal ütjük mocskainkat.

Kedvencünk a VIP-listán, a másik meg besúgott, úgy is mint áldozat.

Ha csak az nem, a szerencsétlen (más kontextusban: mosdatható szerecsen).

Na, erre tessék hördülni legott!

Akkor tessék: felemelnénk szavunk. Apánk, anyánk nevében. Meg azért is, mert valahogy úgy alakult, hogy tíz éve napra nap hordunk el mocskokat, és mocskosul nyomaszt, hogy mindet feltétlenül a magunkénak kell érezni. Holott a saját vajunk önfejünkön se túl könnyű.

Tessenek hát sarunkat hétről hétre médiásítani. Hálásak lennénk, ha valaki még szóba hozná: a legtöbb, Európára, a fél világra lebontott besúgó velünk kélt mindig is, úgy náci mint komcsi szinten.

Ha apánkkal, anyánkkal, akkor is ránk szárad a cucc. Tíz éve, mikor ők a nyugdíjkorhatár peremén vicsorogtak ránk, úgymond szülőit, akkor köllött volna, nekünk pokolra vágni a föld összes vamzerét! A Vasmű felé integető Brezsnyevért! Az örökkévalóságért.

Az örökkévalóság ugyanis csak első olvasatban klerikális kamu. Magunk is túl vagyunk mindenen. Ölelkezzetek, magyarok. Besúgók és besúgottak.

A szégyen oszthatatlan.

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.