Dobrovits Mihály: Magyar Miska és a Közel-Kelet (Vicceskedés és béketurizmus a magyar diplomáciában)

  • Dobrovits Mihály
  • 2005. március 3.

Publicisztika

Alapvetõen nem történt semmi jóvátehetetlen. A miniszterelnök eleresztett egy rossz tréfát, a házelnök pedig, rég egyeztetett programjának megfelelõen, legalább Szíriába ellátogatott, ha már rijádi látogatását törölni kellett. Mindezen események azonban akarva-akaratlanul túlmutatnak önmagukon.

A jópofinak szánt kormányfõi benyögés nyilvánvalóan egy olyan ember szájából hangzott el, aki nem fogja fel, hogy a kormányfõ számára immáron nem adatik meg az akolmeleg intimitása, s tetszik, nem tetszik, mindig szem elõtt van. E kedélyeskedés akkor is bajt okozott, ha a szaúdi fél nyilvánvalóan túlreagálta a dolgot, s ebben akadtak itthoni segítõtársai is. (Bár még e túlzó felháborodást sem illik úgy kezelni, hogy napokon keresztül nem vesszük figyelembe a szaúdi jelzéseket, amelyek közt a házelnöki látogatás lemondása is szerepelt.) A túlzott reakciók mögöttes magyarázata a királyság belsõ viszonyaiban rejlik. Nevezetesen abban, hogy véget ért az olajkorrupció korszaka: a szaúdi állam többé nem képes az olajjövedelmekbõl megvásárolni a hagyományos törzsi elitek és a lakosság többségének a lojalitását. A királyság politikai osztálya jelenleg két nagy csoportba sorolható. Az országot 1995 óta ténylegesen irányító trónörökös, Abdulláh herceg hivatalosan a takárub, a közeledés, azaz a nem muszlimok irányába való óvatos nyitás híve, míg féltestvére, Nájif herceg belügyminiszter és titkosszolgálati fõnök a tawhíd (egyistenhit) mozgalom, a szigorú vallási autoritás és a Nyugat-ellenesség híveinek embere. Utóbbiak tekinthetõk a fundamentalista mozgalmak támogatóinak. A magyar-szaúdi pengeváltásban tehát nem az általa keltett magyar belpolitikai hullámverés a fontos; sokkal inkább az, hogy a kormányfõ a királyság belpolitikai törésvonalaira taposott rá. Hogy nem tudott róla, csak súlyosbítja e gaffe megítélését: nekünk tényleg muszáj folyton valami potenciális világégés tüzénél melengetni kisded uzsonnánkat?

H

Érdemes elgondolkodnunk azon is, hogy ebben a helyzetben éppen a házelnök damaszkuszi kirándulása volt-e a magyar diplomácia közel-keleti elkötelezettségének legszerencsésebb kinyilvánítása. Szili Katalin szíriai vizitje után - ha már elõtte senkinek nem sikerült - azt is érdemes megfontolni, hogy Magyarországnak mennyire szükséges bele-keverednie ebbe a zavarosba. Felettébb kockázatos vállalkozás ugyanis éppen Damaszkuszban tisztára paskolni a Pesten bemocskolt rijádi lepedõt. Bár Nyugat-Európa (az Egyesült Államokkal ellentétben) nem pártolja az erõ alkalmazását Szíriával szemben, az Aszad-rezsimmel kötendõ liaison egyelõre nincs a Nyugat napirendjén - nemhogy szerelembõl, de még érdekbõl sem. Nyugat-Európa éppúgy tisztában van a szíriai rendszer emberi jogi hiányosságaival, mint tengerentúli partnerei. Szíria tesz bizonyos lépéseket, vagy legalább ígéreteket az emberi jogi helyzet javítása érdekében, de ez korántsem látszik elegendõnek. A legutóbbi izraeli öngyilkos merénylet bebizonyította, hogy Basir Aszad kormányzata nem tudja, vagy nem akarja megfékezni a területére menekült palesztin terroristákat. Damaszkusz jelenleg Irán egyetlen szövetségese, a nemzetközi közösség rosszfiúja; a nemzetközi kapcsolatokban szalonképtelen. A szunnita mozlim többséget egy kis létszámú vallási kisebbség, az alawíták (vagy hetes síiták) elitje kormányozza; õk az iszlám legvilágiasabb csoportja. (Az országban tízszázaléknyi keresztény is él.) Természetesen Szíria szunnitái sem mentesek az arab világra oly jellemzõ törzsi konfliktusoktól, ennek ellenére megjósolható, hogy a Baath-rezsim hirtelen kiiktatását egy fundamentalista szunnita fordulat követné. Az általa szoros függõségben tartott Libanonban pedig a polgárháború kiújulása.

H

Rafík Harírí volt libanoni miniszterelnök halála óta a nemzetközi közösség még tartózkodóbb lett Szíriával szemben. Bár aligha lesz közvetlen bizonyíték arra, hogy Damaszkusz maga is szerepet játszott volna Harírí halálában, azóta mind többen és mind hevesebben érzékeltetik vele, hogy jelenlegi politikája és különösen libanoni jelenléte nemkívánatos. Ugyanakkor kétséges, hogy Szíria kivonulása Libanonból a stabilitást hozná magával. A szunnita muzulmán Harírít a Forbes magazin a világ leggazdagabb száz embere között említette. Vagyonát a hírek szerint szaúdi befektetõk-kel való együttmûködés során halmozta fel. Miniszterelnökként valóban sokat tett a tizenhat éves (1974-1990) polgárháborúban kivérzett és kiskirályságokra szétesett ország talpra állításáért. Ugyanakkor demokratának és üvegzsebûnek aligha tarthattuk. A szíriaiak kreatúrájának számító Émile Lahud elnök mellett az ország valódi ura és erõs embere volt. A formális hatalomból való távozását elvben az indokolta, hogy az elnök, az alkotmány ellenére a harmadik ciklusra is a hatalomban maradt.

Libanon 1943-ban rögzített politikai berendezkedése szorosan követi az ország összetett vallási képét. Eredetileg úgy tervezték, hogy mindenképpen biztosítsa a függetlenség kikiáltásakor többségben levõ keresztények politikai befolyásának kikezdhetetlensé-gét. Ezt szimbolizálja a maronita keresztény elnök, a szunnita mi-niszterelnök és a síita parlamenti elnök közti hatalommegosztás (melyet a polgárháborút lezáró 1989-es taifi egyezmény is meg-õrzött). A status quo (ante) fenn-tartásában elsõsorban az a Szíria érdekelt, amelynek tizenhatezer katonája 1976 óta Bejrútban és a Bekaa-völgyben állomásozik, formálisan békefenntartóként, de elsõsorban Damaszkuszt védve. Harírí viszont nyíltan megkérdõ-jelezte a régi berendezkedést és a szíriai befolyást. Igazán újat hozni azonban nem tudott.

H

A magyar diplomáciának nyilvánvalóan nem lehet a feladata, hogy e hihetetlenül zavaros és veszélyes kérdésekre megoldást találjon. S nem szerencsés az sem, ha politikusaink a belpolitikai játszmáik ritmusára, a porcelánbolti elefánt tapintatával táncikálnak ebben a törékeny egyensúlyú térségben. S a magyar politikai osztály hagyományos infantilizmusa mellett mindez felveti a mögöttük álló szakértõi gárda és a magyar külügyi apparátus felelõsségének a kérdését is.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.