Uitz Renáta

Kicsit mégis inkább zsarnokság

Mire lesz jó a Szuverenitásvédelmi Hivatal, és mire nem?

Publicisztika

A magyar kormány a december közepi uniós csúcson, s az odáig vezető hetekben megpróbált hülyét csinálni a teljes európai politikai elitből. Ízlés kérdése, hogy a történet ukrán vagy magyar vonatkozásait tartjuk szégyenletesebbnek.

Ám a szuverenitásvédelmi látványszínház takarásában sikerült útnak indítani egy olyan manővert is, amely korábban nem látott módon áshatja alá az EU politikai közösségének közjogi alapjait. Igazi újításról beszélünk, amelynek a puszta léte is bizonyítja, hogy az illiberális demokrácia mérnökei gyorsan tanulnak, és nyomás alatt kiemelkedően kreatívak tudnak lenni.

De kezdjük a kályhánál.

Befolyásolni szigorúan tilos!

Kocsis Máté szeptemberi sejtelmes beharangozója „szuverenitási” törvénycsomagot ígért. Ekkor csak a célt osztotta meg velünk, hogy ti. „megnehezítsék azoknak a dolgát, akik külföldön dollárért árulják hazánkat”. Részleteket nem árult el, de felvillantotta az Alaptörvény és a Btk. módosításának lehetőségét is. Annyit azért hozzátett, hogy igaziból azon dolgoznak, hogy „kicsit borsot törjenek” a baloldali újságírók, álcivilek és dollárpolitikusok orra alá.

 
 
Nem ellened, érted
Illusztráció: Somogyi Péter (szarvas) / Telex

Ennek alapján csak találgatni lehetett, hogy pontosan miben is sántikál a kormány, hiszen a szuverenitás varázsszava látszólag a semmiből jött. November végén aztán az is kiderült, hogy miért is dobálózott a „dollárbaloldal” műszóval heteken át a nemzet eleje. A parlament elé terjesztett „szuverenitásvédelmi” csomagba a szeptemberi ígérethez híven került egy Alaptörvény-módosítás is, sorban a tizenkettedik. A terméket a kormányzati elvárásnak megfelelően minimális módosításokkal december 12-én el is fogadta a törvényhozás. Így a miniszterelnök immár alaptörvényi és törvényi szuverenitásvédelemmel pimpelt vértezetben nézhetett Európa szemébe a magyar nemzeti érdek és önazonosság védelmében. A törvényből sejteni lehetett, hogy a szokásosnál is elszántabb vétójátszmával igyekeznek majd valamelyik keretből kicsikarni némi pénzt, amit az Európai Bizottság jogállamisági és emberi jogi fenntartások miatt tart vissza a kormánytól.

A szuverenitásvédelmi törvényben majd’ egyoldalas bevezető segít az érdeklődőnek eligazodni a technikai részletszabályok között. A kormány ugyanis átfogó, mondhatni holisztikus szabályozási módszertant követ: az új törvény gondosan kiválasztott pontokon finomhangolja a jogrendszer egészét. Ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy – a szeptemberi beharangozóhoz híven – itt-ott módosítanak egy-egy jogszabályt (az Alaptörvényt, a Btk.-t és a választási eljárásról szóló törvényt), majd, hogy a módosítások biztosan elérjék a kívánt összhatást, a kormány új hivatalt is felállít.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.