Bojtár Endre

Menni lehetetlen nem menni!

A Győzelem Napja Moszkvában

Publicisztika

Lengyelek, észtek, lettek és litvánok hetek óta azon vitatkoznak, hogy államfőiknek "A királynőt megölni nem kell félnetek jó lesz" típusú címbéli mondatában vajon az első vagy a második szó után kell-e vesszőt tenniük.

A "menni vagy nem menni?" kérdése Moszkvára vonatkozik, ahová Putyin elnök a többi európai államfővel együtt személyesen, névre szólóan hívta meg a lengyel Aleksander Kwasniewskit, az észt Arnold Rüütelt, a lett Vaira Vyke-Freibergát és a litván Valdas Adamkust május 9-re, a fasizmus feletti győzelem 60. évfordulójának nagyszabású megünneplésére. Valószínűleg minden rendben le is zajlott volna, ha Putyin és nyomában más felelős orosz külügyérek nem tesznek botrányos kijelentéseket, amelyeknek az a lényege, hogy a Szovjetunió 1945-ben a balti országokat is felszabadította. A sajtóban kibontakozó szócsatára jellemző, hogy például a vilnai orosz nagykövet nemes egyszerűséggel "bajkeverő kalandorok országának" nevezte állomáshelyét. A meghívást végül Kwasniewski és a lett elnök asszony elfogadta (az utóbbi még januárban, ami némi feszültséget is keltett a három balti állam között, mert előzetesen arról volt szó, hogy közös döntést hoznak), a másik kettő azonban - a pártokkal, a politikai elittel és a közvéleménnyel folytatott hosszas párbeszéd után - visszautasította. Alapvetően azzal az indokkal, amit Litvánia első, frissen kinevezett budapesti nagykövete, Darius Semaska is mond: "Május 9-e számunkra nem a győzelem napja, hiszen ez a nap azt is jelenti, hogy továbbra is a Szovjetunió megszállása alatt maradtunk, több évtizedes rabságban."

A közvélemény mindhárom országban inkább az "igen" felé hajlik: az emberek egyszerűen félnek az oroszoktól, s a legtöbb félnivalójuk a jelentős orosz kisebbséggel bíró letteknek van. Az ilyen vagy olyan válasz gyakorlati következményei is azonnal, látványosan megmutatkoztak: Putyin másnapra, május 10-re tűzte ki a hosszú ideje kész orosz-észt és orosz-lett határszerződés aláírását, ami most feltehetőleg a jövő ködébe vész. Hasonló határszerződést a litvánokkal már 1994-ben kénytelenek vol-tak kötni az oroszok, mert ezt sürgette a kalinyingrádi enklávé megoldatlan helyzete. Az észt és a lett határ kérdését az teszi pikánssá, hogy az Orosz Föderáció még 1945 után is elcsippentett némely területeket az Észt és a Lett Szovjet Szocialista Köztársaságtól.

*

Vyke-Freiberga a meghívás elfogadásával egy időben levelet küldött a nyugati hatalmak kormányfőinek (ezt a balti egységfront megbontása miatti rosszallása kifejezéséül Rüütel és Adamkus nem írta alá), amelyben arról beszél, hogy a botrány egyetlen haszna talán az: ráébreszti a világ közvéleményét arra, amiről hajlamos újra és újra megfeledkezni. Arról jelesül, hogy mikor és hol kezdődött, meddig tartott és hogyan zajlott a második világháború, s főként, hogy mi történt 1939 és 1941 között, a szörnyű 20. század eme legszörnyűbb két évében. E tekintetben a nyugati közvélemény is legalábbis tájékozatlan. Az Európai Parlamentben azt a lengyel javaslatot, hogy emlékezzenek meg a több ezer fogságba került lengyel katonatiszt Sztálin parancsára történt bestiális katyni lemészárlásáról, nemrég könnyű kézzel leseperték az asztalról - egyrészt nyilván tudatlanságból, másrészt hogy ne sértsenek orosz érzékenységeket. A történteket már csak ezért sem árt felidézni. (Bővebben az 1989-ben Európa megrablása. A balti államok bekebelezésének története dokumentumok tükrében. 1939-1989 címen megjelent könyvemben taglalom őket.)

*

1939-ben a Szovjetunió és Németország a két, augusztus 23-án, illetve szeptember 28-án kötött Molotov-Ribbentrop-paktummal, pontosabban azok titkos záradékaival felosztotta egymás között Kelet-Európát. Finnország, Észtország, Lettország, Litvánia, Lengyelország keleti fele, valamint Románia egy része a szovjeteknek jutott. (Amikor Sztálin az okmány mellékletét képező, a felosztott Európát ábrázoló térképhez biggyesztette a maga 58 centis betűkkel írt kézjegyét, kacér mosollyal azt kérdezte Ribbentroptól: "Elég jól látszik az aláírásom?" Látszik: mind a mai napig.) A náci-szovjet egyezség forgatókönyvét a Szovjetunió nem egészen egy év alatt megvalósította. (Egyedül a harcot, a "téli háborút" választó Finnországba tört bele a bicskája.) Első áldozata Lengyelország volt, amelynek azt a részét, amelyet még nem értek el a németek, szeptember 17-én rohanta le - ezzel minden különösebb cécó nélkül, jóformán titokban belépve a második világháborúba. Azután októberben következett a három balti állam. Először megnemtámadási egyezményt erőszakolt rájuk, 20-25 ezres "ideiglenesen" ott állomásozó szovjet katonasággal, majd 1940 júniusában megszállta őket - azon a napon, amikor a németek éppen Párizsba vonultak be. Ezt követte egy hathetes "népi demokratikus" időszak, amikor is mindaz lejátszódott, ami máshol, például nálunk 1945 és 1948 között három évet vett igénybe: új, népi kormány alakult, ami a szovjet szuronyok árnyékában parlamenti választási tragikomédiát rendezett, megszüntették a szabadságjogokat, államosítottak, s mindenekelőtt és -fölött szabadjára engedték a terrort. Mindezek eredményeképpen a három ország "önként" feladta önállóságát, függetlenségét, s augusztus elején szovjet szocialista köztársaságként felvételt nyert a Szovjetunióba. A terror fokozódásával az élet mindinkább szovjetizálódott, olyannyira, hogy 1941. június 22-én a németeket a Baltikumban felszabadítóként fogadták. (Kivéve természetesen az 5000 észtországi, a 93 000 lettországi és a 250 000 litvániai zsidót, akiket aztán a németek - a helyiek némi segédlete, de döntően inkább rosszindulatú közönye mellett - szinte teljesen ki is irtottak.) A baltiaknak persze hamar ki kellett ábrándulniuk, s szembe kellett fordulniuk a németekkel is - többnyire passzívan. Az 1944-ben visszatérő Vörös Hadsereg ellen azonban - miután több mint 200 000, jobbára értelmiségi Nyugatra menekült (köztük családjával a mai lett elnök asszony és a litván elnök) - szabályos partizánháborút indítottak, amely Litvániában tartott a legtovább, egészen 1952-ig. Ezt megtorlandó Sztálin tízezerszámra válogatás nélkül deportáltatta a baltiakat. Mind a három országra érvényes, amit Adamkus elnök Putyinnak küldött válaszlevelében ír: "A megszállások, a deportálások és száműzetések, a bebörtönzések, a holokauszt szörnyű tragédiája, a koncentrációs táborok, a kényszerű emigrálás fájdalmas csapás a litván nemzetre, amelyet a két totalitárius rendszer mért ránk. Több mint háromszázötvenezer embert, vagyis Litvánia lakosságának egytizedét csukták börtönbe, száműzték a Gulag lágereibe vagy ölték meg Litvániában. Ezek a gaztettek országunkban akkor is folytatódtak, amikor hivatalosan már véget ért az emberiség történelmének legkegyetlenebb háborúja. Litvánia neve ötven évig le volt törölve Európa térképéről."

Putyin úgy másfél évvel ezelőtt összehívta a vezető orosz történészeket. Kifejtette előttük, hogy túl sok, eltérő felfogású iskolai történelemkönyv van forgalomban, ezek számát csökkenteni kellene, mondjuk háromra, s általában is, ki kéne szórni a történelemtanításból "a sok pelyvát". Bölcs útmutatása alapján az Orosz Tudományos Akadémia Történettudományi Intézetének munkatársai kivonták a forgalomból az egyetemi tankönyvként használatos háromkötetes orosz történelemkönyvet, s egy új kétkötetessel pótolták. A sztálinizmus leírásában a munka sajátos kettősséget követ: becsületesen beszámol hazai bűneiről, a koncepciós perekről, a Gulag borzalmairól, ám úgy, mintha a megtorlások csak a szovjet embereket sújtották volna. A világforradalom nevében elkövetett tömeggyilkosságokról, a második világháború kirobbantásában játszott főszerepről egy szó sincs. A balti államok bekebelezéséről például ez olvasható: "Lettországban, Litvániában és Észtországban 1940-ben szovjetbarát kormányok alakultak, melyek élén a Szovjetunióval szövetségre törekvő antifasiszták álltak. A júniusban-augusztusban tartott parlamenti választásokat a kommunisták nyerték, akik meghirdették a szovjethatalom helyreállítását ezekben a köztársaságokban, s azzal a kéréssel fordultak az SZSZKSZ Legfelsőbb Tanácsához, hogy Észtországot, Litvániát és Lettországot vegyék fel az SZSZKSZ-be. 1940 augusztusában ez a kérés teljesült. A nyugati országok azonban ezt a tényt bekebelezésként értékelték." Ennek a hazugságnak a cáfolatára nem érdemes sok szót vesztegetni. Elég csupán annyi, ha tudjuk, hogy a bekebelezés előtt a Litván Kommunista Pártnak 1500, a lettnek 1000, az észtnek pedig 133 tagja volt. Ugyanilyen szemenszedett hazugság a bekebelezés másik, még az 1940-es évek második felében kialakított, de mind a mai napig fel-felbukkanó szovjet indoka, mely szerint a Szovjetuniónak azért volt szüksége a Hitlerrel kötött paktumra és nyugati határai kitolására (akár még önálló országok elfoglalása árán is), mert így két év békét nyert, s ennek következtében két évvel lerövidült a világháború. Ha egy pillanatra el is fogadnánk ezt a képtelenséget, cáfolatul ott a logikus kérdés: a győztes háború után, a veszély elmúltával miért nem állította vissza a Szovjetunió az eredeti helyzetet, a balti államok függetlenségét? (Emiatt kell gyorsan elhessegetni a felületes párhuzam gondolatát a Vörös Hadsereg magyarországi szerepéről. Hazánk esetében a németek, illetve a saját csürhe alóli felszabadítás-felszabadulás és a szovjet megszállás két külön történetként zajlott, a második csupán követte az elsőt, de nem folyt vele mindjárt kezdettől egybe, mint a Baltikumban, ahol soha, egyetlen pillanatig sem volt szó a két világháború közötti önállóság visszaállításáról.) Hogy a történelem sztálini magyarázata milyen mélyen áthatotta az oroszországi közgondolkodást, mutatja a legfrissebb közvélemény-kutatás is: a megkérdezettek döntő többsége annyira sértve érzi magát az észt és a litván visszautasítás miatt, hogy visszavonná a lett elnök asszony meghívását is.

Putyin szeretné lezárni a múltat, hogy Oroszország minden erővel a jövő felé fordulhasson. Május 9-ét ezért akarta "az európai kibékülés napjává" tenni. A botrány talán ráébreszti, hogy "a múltat be kell vallani", mert különben nem lehet lezárni, s jövőt építeni rá. Március végi szlovákiai látogatásakor tett nyilatkozatában már azt mondta: megérti a baltiak álláspontját. Talán remélhetjük, hogy Oroszország képes lesz a demokratikus normáknak megfelelően viselkedni, s képes lesz lemondani a totalitarizmus örökségéről.

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."