Jancsó, Fliegauf, Török és társaik: Magyarország 2011

  • 2012. január 27.

Snoblesse

Szkeccs a lelke mindennek: Tarr Béla hívó szavára 11 alkotó kezdett közérzeti kisfilmet készíteni.


A magyar filmgyártás ellehetetlenülését látva a filmrendezéssel egyszer s mindenkorra felhagyó Tarr Béla felvette a produceri kesztyűt, és azzal bízta meg rendezőkollégáit, hogy fejenként egy-egy rövid filmetűdben fejezzék ki, mit gondolnak 2011 Magyarországáról. A meg- és felszólított alkotók (Jeles András,Kocsis Ágnes,Török Ferenc, Szabó Simon, Mészáros Márta, Forgács Péter, Siroki László, Pálfi György, Fliegauf Benedek, Salamon András, Jancsó Miklós) no budget szisztémában, azaz a baráti alapon történő filmkészítés underground eszközeivel hozták tető alá dolgozataikat (Jancsó Miklós és a no budget Illatos úti találkozásáról szóló cikkünk itt olvasható). A Magyarország 2011 című, 11 etűdből álló szkeccsfilm a 43. Magyar Filmszemlén debütál. Ismételt vetítés: Toldi mozi, február 5., 20.00 óra.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.