Visszajárók

  • 2014. február 25.

Snoblesse

Stephen King kedvenc zombis sorozata a Frankofón Filmnapokon.
false


Egy sorozat – francia és zombis –, amelyért még híresen zord kritikusunk is odavolt. „Most, amikor a csapból is zombi folyik, és beállni látszanak a frontvonalak, mert ugyan hány bőrt is lehet még lehúzni az élőhalottakról, a franciák csöndben és mintegy bocsánatkérőleg úgy lépték le az amerikai mezőnyt, hogy abból még diplomáciai konfliktus is lehet” – lelkendezett a tévétorrent munkatársa (még több lelkendezés itt), és hasonlóképpen lelkendezett a horrorkirály jelzővel ambivalens viszonyt ápoló Stephen King is, aki francia sajtótájékoztatóján (helyszíni beszámolónk itt) fennhangon követelte, hogy francia kiadója a Visszajárók valamennyi epizódját szerezze be a számára.

Az I. évad 1-3. részét francia nyelven, angol felirattal vetítik a Frankofón Filmnapokon.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.