Keats, Larkin és Heaney versei is áldozatul estek a brit érettségireformnak

  • narancs.hu
  • 2022. június 23.

Sorköz

Hat klasszikus költő versei helyett a színes bőrűek, fogyatékkal élők és LMBTQ-emberek élete is helyet kapott a tananyagban. Az oktatási miniszter szerint a bizottság döntése kulturális vandalizmus. 

Nagy-Britanniában Nadhim Zahawi oktatási miniszter a Twitteren tiltakozott amiatt, hogy az érettségi tananyag összeállítására hivatott bizottság megreformálta az antológiát, amelyből az irodalmat tanítják, és törölte belőle Wilfred Owen, John Keats, Philip Larkin, Thomas Hardy, Seamus Heaney és Siegfried Sassoon verseit.

A klasszikus költők helyét a listán kevésbé ismert, fiatal szerzők foglalták el: Ilja Kaminszkij,  Louise Bennett Coverley, Caleb Femi, Reymond Antrobus, Warsan Shire, Theresa Lola – írja a Daily Mail.

A bizottság a mostanáig hatályos tananyag 45 verséből 30-at tartott meg, és 15 újat emelt be. Az újakat úgy válogatták, hogy a színesbőrű fiatalok, a fogyatékkal élők és az LMBTQ-emberek hangja is megjelenjen általuk. A szerzők között akad brit-szomáliai, brit-guyanai és ukrán származású.

A miniszter szerint azonban ez a szelektálás kulturális vandalizmus, és beszélni fog a bizottsággal a döntésről. A bizottság, ahogy a Daily Mail írásából kiderül, megüzente, hogy megfontolt döntést hozott.

Zahawi is kitart az álláspontja mellett. Szerinte Owen és Larkin a legnagyobb brit költők közé tartozik, műveiket meg kell ismertetni a fiatalokkal. A miniszter azt is mondta, tinédzser korában, amikor tökéletesítenie kellett angolnyelv-tudását,  Larkin versei segítettek, sok mindent megtanítottak neki új hazájáról.

A Thomas Hardy Társaság nevében Tracy Hayes úgy fogalmazott, szomorúan hallotta Hardy és Owen verseinek eltávolítását. Owen katonaként írt arról, versei alapján a történelmet is jobban megértik a diákok. Az ő költészete az LMBTQ-emberek hangján is szól, hiszen szexuális irányultsága a maga korában még büntetendő volt – érvelt Tracy Hayes.

A Philip Larkin Társaság elnöke, Graham Chesters kiábrándítónak tartja az érettségibizottság ítéletét, sajnálja, hogy a fiataloknak nem kell foglalkozniuk Nagy-Britannia legnagyobb múlt századi lírikusának életművével. „Larkin költészete azonban így is fönnmarad. Ez hál' Istennek nem egy ilyen bizottság szeszélyén múlik” – mondta Graham Chesters.

Leadkép: Seamus Heaney

Maradjanak velünk!


Mi a Magyar Narancsnál nem mondunk le az igazságról, nem mondunk le a tájékozódásról és a tájékoztatás jogáról. Nem mondunk le a szórakoztatásról és a szórakozásról sem. A szeretet helyét nem engedjük át a gyűlöletnek – a Narancs ezután is a jó emberek lapja lesz. Mi pedig még többet fogunk dolgozni azért, hogy ne vesszen el végleg a magyar igazság. S közben még szórakozzunk is egy kicsit.

Ön se mondjon le ezekről! Ne mondjon le a Magyar Narancsról!

Vásárolja, olvassa, terjessze, támogassa a lapot!

Figyelmébe ajánljuk

Már több mint 240 iskolában van bombariadó országszerte

  • narancs.hu

Budapesten és vidéken is több iskola kapott fenyegető emailt csütörtök reggel. A rendőrség átvizsgálja az érintett iskolákat, az oktatás folytatásáról, illetve a tanulók hazaküldéséről az intézmények saját hatáskörben döntenek.

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Zöld és fekete

A többszörös hozzáférhetetlenség határozza meg Nanna Frank Møller és Zlatko Pranjić frusztráló dokumentumfilmjét. Első ránézésre a téma filmes-antropológiai eszközökkel könnyedén megragadhatónak tetszik. Zenica egy Szarajevótól nem messze lévő kisebbecske város, amelynek határában a világ egyik legnagyobb acélgyárának, az ArcelorMittalnak a kokszolóüzeme terpeszkedik.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.