Roald Dahl családja bocsánatot kért az író antiszemita megjegyzéseiért

  • narancs.hu
  • 2020. december 6.

Sorköz

A család a csöndben közzé tett bocsánatkérést zsidó szervezeteknek is elküldte. 

"Számunkra érthetetlenek" - írták a művész kijelentéseiről. Roald Dahl (1916-1990) művei, köztük a Karcsi és a csokoládégyár, a Matilda-könyvek, a Boszorkányok vagy a Hugó és a csodaszer ma is népszerűek az egész világon, színdarabok, filmek készültek belőlük.

Időnként azonban fellángolnak a viták egyes antiszemita megjegyzései miatt. Különösen azok váltottak ki felháborodást, amelyeket a brit New Statesman magazinnak adott 1983-as interjújában mondott. Akkor úgy fogalmazott, hogy "a zsidó karakternek van olyan vonása, talán a nem zsidók iránti nagylelkűség hiánya, amely ellenérzést vált ki. Még egy olyan hitvány gazember, mint Hitler sem ok nélkül pécézte ki őket".

Az író hagyatékát, szerzői jogait és a neki szentelt múzeumot kezelő szervezet hivatalos honlapjának egyik félreeső szegletében található közleményben a Dahl család bocsánatot kért azokért a maradandó és érthető sérelmekért, melyeket Dahl szavai okoztak.

"Ezek az előítéletes megjegyzések érthetetlenek számunkra, és nem állnak összhangban sem azzal az emberrel, akit ismertünk, sem a Dahl történetei szívében rejlő értékekkel, amelyek fiatalok nemzedékeire hatottak" - írták a közleményben.

A honlapon egyébként a szerző hivatalos életrajza nem tesz említést Dahl antiszemita nézeteiéről. 

A család a csöndben közzé tett bocsánatkérést zsidó szervezeteknek is elküldte, írja a Guardian.

A brit lap emlékeztet rá: a hírhedt New Statesman-interjú után Dahl egy Independentben 1990-ben közölt publicisztikájában elismerte antiszemitizmusát. 

 
Rob Bogaerts / Anefo / Public Domain
 

Figyelmébe ajánljuk

Az Amerika–EU-vámalku tovább nyomhatja a magyar gazdaságot

Noha sikerült megfelezni az EU-t fenyegető amerikai vám mértékét, a 15 százalékos általános teher meglehetősen súlyos csapást mérhet az európai gazdaságokra, így a magyarra is. A magyar kormány szerint Orbán Viktor persze jobb megállapodást kötött volna, de a megegyezés az orosz gázimportra is hatással lehet. 

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.