Az élet oly nehéz - Szumó Eb

Sport

Sorrendben immár a második évben is hazánk rendezhette meg a soros amatőr szumó-Európa-bajnokságot - ezúttal stílusosan Visegrád volt a helyszín. Bár a közönség nem tüntetett tömeges jelenlétével, ám a választott kevesek végül büntetésből négyszer hallgathatták meg a maga korát jelentősen túlélt szovjet himnuszt.

Sorrendben immár a második évben is hazánk rendezhette meg a soros amatőr szumó-Európa-bajnokságot - ezúttal stílusosan Visegrád volt a helyszín. Bár a közönség nem tüntetett tömeges jelenlétével, ám a választott kevesek végül büntetésből négyszer hallgathatták meg a maga korát jelentősen túlélt szovjet himnuszt.

Kevesen tudják, hogy immár nálunk is virágzó szumóélet zajlik, versenyzőink évről évre egyre jobb eredményeket érnek el a világversenyeken, sőt akad olyan magyar (Tóth Attila), aki neves japán szumóiskola növendéke, s a legjobb úton halad afelé, hogy sikeres profi versenyző lehessen a sportág őshazájában.

Tavaly Szolnok adott otthont az amatőr Eb-nek (az esemény a jelenlegi sportági elnök szerint sportszakmai sikert és jelentős anyagi buktát hozott), az idén viszont a visegrádi vár alatt, csaknem a Duna-parton felállított sátorban zajlottak a küzdelmek - körülbelül ott, ahol egykor Toldi intézte el Holubárt, a csalárd cseh vitézt. Az induló országok száma csaknem kéttucatnyi - a néha már nehezen azonosítható zászlók alapján a tradicionális sportnemzeteken kívül jelenlétükkel tüntetnek a szovjet utódállamok: a grúzok, a moldávok, az észtek, az ukránok - és persze az oroszok is. Korábban megszerzett, alaptalan előítéleteink mintegy azt mondatják velünk, megint mindent az oroszok fognak nyerni, ám a kép nem ennyire egyszerű. Szombaton például a népszerű, világversenyeken számos érmet szerző egykori birkózó, a nem éppen szumós alkatú, klasszikusan atletikus Bárdosi Sándor nyeri a plusz 85 kilogrammos kategóriát - a profi szumóhoz szokott nézőnek ez furcsa, elvégre ott csak egy súlycsoport van: a plusz végtelen, aki meg méreten aluli, azt gyorsan elnyomják a nagyok. No, de a zárónapra maradnak az úgynevezett open kategória egyéni és csoportküzdelmei - itt azután tényleg nincs határ, ráadásul naiv hitünk is azt mondatja velünk: ha egy országban a nagyobb merítés folytán több a böhöm ember, úgy a győztes nagy valószínűséggel onnan kerül ki, pláne, ha mindig élenjártak a tradicionális küzdősportokban.

Az orosz gőzhenger

Az amatőr szumó szabályai egyszerűek - különösen más küzdősportokkal összehasonlítva, ahol szinte korlátlanul érvényesülhet a bírói elfogultság és önkény. Itt adott egy döngölt agyagemelvény (dohyo), rajta egy nagyjából négy és fél méteres, rizsháncsból készült kör (shobu-dawara) - ezen belül dől el a küzdelem, legfeljebb három perc alatt (különben újra kezdik a meccset). Alapállapotban mindkét versenyző keze a földön, s kitartóan szuggerálják egymást, míg fel nem hangzik a "Hakkeyoi!" vezényszó, amire lendületből egymásnak rontanak. Egy-egy páros küzdelem többnyire gyorsan eldől, egy percnél hosszabb ütközet már kivételes taktikai csatát jelez - az veszít, akit kitolnak a körből, vagy aki a talpán kívül más testtájával is érinti a földet. Sajnos ki kell ábrándítanunk a hagyományos, nagy népszerűségnek örvendő honi thai boksz elkötelezett rajongóit/művelőit: a szumóban tilos ököllel ütni, ujjakkal szúrni, hasba vagy mellbe rúgni az ellenfelet, hajat húzni, fojtogatni, a mawashi (a szumóöv) első vagy hátsó részét fogni, ujjakat tördelni, harapni, továbbá lendített kézzel pofont adni. Bár a szabályok explicite nem tiltják, de nyilvánvaló, hogy törött sörösüveggel, viperával és pillangókéssel sem szabad ellenfelünkre támadni, nem is szólva a bárdról és a fokosról - elvégre ez sportrendezvény és nem a megyei bíróság.

A férfi- és a női csapatverseny megtekintése nyomán lassan megismerkedünk a sportág élvonalában honos taktikai/stratégiai eszközökkel. Van, aki kíméletlenül kihasználja fizikai erejét, és tol, mint egy földgyalu, míg mások, hogy úgy mondjuk, súlyt helyeznek a technikai elemekre, s megpróbálják eldobni ellenfelüket. Az egyik legnehezebb, ugyanakkor tán legszebb módszer, ha engedjük, hogy vetélytársunkat a saját lendülete vigye a bukásba - ehhez az utolsó pillanatban kell ellépni vagy ráadásul még dobni is egyet rajta -, ami száztizenöt kiló fölött már nem is oly egyszerű. Annyi biztos, hogy a mieink a csapatmeccseken is remekül helytállnak, a háromfős férfiválogatottat szokás szerint csak az elődöntőben állítják meg a hegyomlás méretű oroszok (a bronzmeccset azért szépen, technikásan hozzuk).

A magyar szumósnők úgy jutnak el a döntőig, hogy erőfölényüket érvényesítve valósággal feltörlik az ellenfelekkel a küzdőteret (a magunk részéről kifejezetten sajnáljuk azt a holland versenyzőnőt, aki úgy néz ki, mintha frissen állt volna át a durva cuccozásról a szumóra). A döntőben azután érvényesül a turáni átok: a kurszki katlan borzalmait idéző brutális anyagcsata végén kiderül, hogy a mozgó orosz szekrények előtt nincs akadály. Az eredményhirdetés zenei részének monotonitása valósággal gyomron üti az embert: jelentős dezsavűt ébresztve, tizenöt év után ismét, egymás után négyszer hallgatjuk meg az Alekszandrov-féle tradicionális szovjet (s Putyin óta egyben orosz) himnusz instrumentális, ám beloopolva végtelenített verzióját. Míg az egykor szövetségbe forrt, ma már többnyire szabad köztársaságok (meg a többi nációk) versenyzői jórészt eloszlanak a terjedelmes sörsátorban, magunk csenevész termetünk miatti szégyenünkben kiadós, házias táplálék után nézünk. Sajnálattal kell megállapítanunk: még egy terjedelmes húsos levesfazék és egy adag kapros-túrós nokedlival garnírozott tejfölös csirkepaprikás rendszerbe való betöltése után sem mondhatjuk el: legalább az alapozáson túljutottunk.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.