Armin Petras: „Ma is a diktatúra árnyéka vetül…”

Színház

A német színház egyik legizgalmasabb alkotója rámpákkal körülvett, jégkockákkal feltöltött medencében idézi meg a történelemben és a személyben zajló változásokat Dragomán György Máglya című regényének színpadi változatában. A kiskamasz Emma és boszorkányos nagyanyja történetében a hétköznapi mágiák fonódnak össze a Ceaușescu-korszak kísértő múltjával. A rendezővel a nemzetközi koprodukcióban készült vígszínházi előadás próbái és a stuttgarti bemutató között beszélgettünk.

magyarnarancs.hu:Ön elsősorban kortárs német drámákat visz színpadra. Hogyan találkozott Dragomán György regényével?

Armin Petras: Engem alapvetően az európai történetek érdekelnek, különösen a rendszerváltás körüli időszakról szóló irodalom. És egyre szívesebben rendezek külföldön. Az érdeklődésem az utóbbi években a kelet-európai színház felé fordult, különösen a román színházat érzem erősnek, innovatívnak.  A stuttgarti Staatstheater és a nagyszebeni Radu Stanca Nemzeti Színház koprodukciójában készítettem egy nagy sikerű Lessing-előadást. A véletlennek köszönhetően bukkantam rá Dragomán György regényére német fordításban. Szégyellem, de annak ellenére, hogy fiatalon sokat jártam Magyarországon és Romániában, semmit nem tudtam az Erdélyben élő magyarokról, a magyarok és a románok közötti feszültségekről. A rendszerváltás ideje az én életemben is nagyon meghatározó volt. Az akkori NDK-ban éltem a szüleimmel, mielőtt Nyugat-Berlinben kötöttem ki. A Máglya olvasása közben megragadott  a személyes történelem atmoszférája, a múlt terheivel való küzdelem, az idegenség, a szabadság viszonylagossága. Elhatároztam, hogy mindenképpen színpadra viszem a művet, méghozzá koprodukcióban. Akkoriban ismerkedtem meg Eszenyi Enikővel, a Vígszínház igazgatójával az Európai Színházi Unió találkozóján, aki rögtön örömmel fogadta a három nemzet, négy színház együttműködésére vonatkozó ötletemet. Azt hiszem, sikerült kitalálni a koprodukció egy teljesen új formáját a szebeni, a budapesti, a drezdai és a stuttgarti színházak között.

false

 

Fotó: Bankó Gábor

magyarnarancs.hu: A szerző mit szólt ahhoz, hogy kétszereplős kamarajátékká sűrítette a sokszereplős regényt?

AP: Teljes szabad kezet kaptam tőle, személyesen is találkoztunk, elküldtem neki a dramatizált változatot, ami elnyerte a tetszését. Nekem is új volt ez a kaland, különösen a pénzügyi háttér megteremtése és a tizenhárom éves Emmát alakító színésznők megtalálása jelentette a kihívást. Két román, két német és két magyar színésznővel párhuzamosan dolgoztunk. Németországban zajlott a próbafolyamat, az utolsó héten tartottuk a külön próbákat a helyi színházakban Nagyszebenben, Budapesten, Drezdában. Mindannyiunk számára újszerű volt ez a munkamódszer. A miatt is, hogy tíz-tizenkét szerep lett összevonva, a jelenetek közötti gyors váltások, öltözések a színen zajlanak, ami még intenzívebbé teszi ezt az amúgy is nagyon fizikai játékot. Három fesztiválra is meghívást kaptunk jövőre, Stuttgartba, Berlinbe és Bukarestbe, aminek az lesz az érdekessége, hogy mind a hat színésznő együtt fog játszani.

magyarnarancs.hu: A szellem Európája nevében néhány éve ön is csatlakozott német és osztrák értelmiségiek sorához, akik Magyarország diktatórikus kormánya ellen emeltek szót. Úgy érzi, alkotóként ki kell lépnie a színház falai közül?

AP: Szeretném leszögezni, hogy a magyarországi politikai viszonyokat nem ismerem első kézből. A hírek viszont arról szólnak, hogy a magyar kormány letért az együttműködés útjáról, folyamatos összetűzésekbe kerül az Európai Unióval, ellentmondásba az európai értékrenddel. És sajnos ma is a diktatúra árnyéka vetül egyes kelet-európai országokra. Romániában a politikai berendezkedés a kommunista múltat idézi: a pártok maradtak, lényegében ugyanaz a párt uralkodik, csak a személyek változnak. Ami furcsa jelenség számomra, hogy mintha falak  léteznének a hajdan azonos blokkba tartozó szomszédos országok között. Megdöbbentem például azon, hogy a magyar színésznők még soha nem jártak Romániában, a románok meg Magyarországon. A színháznak az is a feladata, hogy nagyobb távlatokban gondolkodjon, utazzon, összekapcsolódjon más esztétikai értéket, ízlést, látásmódot képviselő társulatokkal. Többek között ezért is fontos a nemzetközi együttműködések, vendégjátékok, a közös produkciók létrehozása.

magyarnarancs.hu: Ön a progresszív művészi vonalat képviseli rendezőként, színházvezetőként. Milyen közös pontokat talál a népszínház jellegű Vígszínházzal?

AP:Az én színházam esztétikailag különbözik a Vígszínháztól, a színpadképeim sokkal absztraktabbak, a darabválasztásaim furcsábbak. Nem is lehet összehasonlítani a tér lenyűgöző nagyságát mondjuk a stuttgarti Staatstheaterrel. Dicséretesnek tartom, hogy Enikő mennyi energiával tartja fenn a színházat, milyen változatos repertoárra törekszik, lehetőséget adva a különböző művészi elképzeléseknek, alkotóknak. Világviszonylatban is egyedi, hogy valaki egyszerre színész, rendező és színházvezető.

magyarnarancs.hu: Intendánsként ön az egyik legjelentősebb német színházat hozta létre Stuttgartban. Miért döntött úgy, hogy nem várja meg az igazgatói mandátuma lejártát és jövőre otthagyja a társulatot?

AP:Öt év túl hosszú idő ahhoz, hogy az ember ne kényelmesedjen el. Nem szeretném bebetonozni magam egy helyen. Szabad mozgásra, újfajta ingerekre, élményekre van szükségem rendezőként, íróként, utazóként egyaránt. Elég sokfelé megfordultam a pályám során, szinte minden nagyobb városban dolgoztam, mint vendégrendező, színpadi szerző, intendáns. Stuttgart kezdetben lehetetlen vállalásnak tűnt. Konzervatív város,  tömegszórakozásra vágyó közönséggel. Berlin után nagy váltás volt, ahol szinte megkövetelik, hogy mindig avantgárd legyél, radikális művészetet csinálj.

AP: Manapság kapok olyan kritikákat, hogy a kezdetekhez képest túl konzervatív lettem. Talán igazuk van. Tizenkilenc-húsz évesen egy többé-kevésbé illegális független csoporttal, a Medea Osttal kezdtem Kelet-Berlinben. Mindössze egy évet jártam a színművészetire, kirúgtak, mert nem fért össze a tanulmányokkal, hogy politikai pamfletekkel „bomlasztom” az NDK-t. Nyugat-Berlinbe szöktem.

magyarnarancs.hu: Mi igaz abból, hogy Heiner Müller pártfogását élvezte?

AP: A Berliner Ensemble nagy korszakát élte Müller intendatúrája idején. A drámaíráshoz is tőle kaptam kedvet. Lényegében a BE-ben tanultam meg a színház lényegét, vagy amit annak tartok: a direkt, élő, érzékeny reflektálást a világra. Most készülök befejezni az életéről szóló darabomat.

Figyelmébe ajánljuk

Szemrevaló: Páva – Valódi vagyok?

  • SzSz

A társadalmi szerepek és identitások a pszichológia egyik legjobban kutatott területe. Mead szerint nincs is objektív valóság, azt az egyének maguk konstruálják; Goffman úgy véli, az egész világ egy színpad, ahol mind különböző szerepeket játsszunk; míg Stryker elmélete azt magyarázza, hogy minden ember ezernyi identitással rendelkezik, s azok hierarchiába rendeződnek.

Szemrevaló: A fény

  • - bzs -

Tom Tykwer csaknem háromórás eposza mintha egy másik korból időutazott volna napjainkba (Tykwer maga is a Babylon Berlint, a múlt század húszas éveit hagyta hátra).

Szemrevaló: Gépek tánca

Markológépekkel táncolni, az ám a valami! Amikor a kotrókanál kecsesen emelkedik a magasba, akkor olyan, mint egy daru – mármint a madár (lehet, hogy magyarul nem véletlenül hívják így az emelőszerkezetet?) –, „nyakát” nyújtogatja, „fejét” forgatja.

Le nem zárt akták

A művészi identitás és a láthatóság kérdéseit helyezi középpontba Pataki Luca első önálló kiállítása. Keszegh Ágnes kurátor koncepciója szerint a tárlat krimiként épül fel: a látogatónak fragmentumokból, nyomokból kell rekonstruálnia a történetet. Az anyag kísérlet a művészszerep radikális újragondolására, és az igazi kérdése az, hogy az alkotói késztetés ledarálható-e.

Ingyen Carlsberg

  • - turcsányi -

Valamikor a múlt század kilencvenes éveinek elején Bille August nemzetközi hírű svéd filmrendező rájött, hogy mégsem lenne jó, ha ő lenne a filmművészet második Ingmar Bergmanja, még akkor sem, ha az ügyért addig számos követ megmozgatott (Hódító Pelle Max von Sydow-val, 1987; Legjobb szándékok, egyenesen Bergman forgatókönyvéből, 1992).

Utánunk a robotok?

A Székesfehérváron tavasszal bemutatott színpadi átiratot Szikora János, a Vörösmarty Színház tizenhárom év után elköszönő igazgatója rendezte. A színház vezetésére kiírt, majd megismételt pályázat után ősztől már Dolhai Attila irányításával működő teátrum irányvonala minden bizonnyal változni fog, a társulat egy része is kicserélődött, így A Nibelung-lakópark egy korszak összegzésének, Szikora János búcsúelőadásának is tekinthető.

Túlélni a békét

Az előadás ismét azt bizonyította, hogy egy ideje a Miskolci Nemzeti Színházé a magyar nyelvű színjátszás egyik legerősebb társulata. Pedig a darab – annak ellenére, hogy színházi felkérésre született – egyáltalán nem kínálja magát könnyen a színrevitelre.

„Idő és hely hoz létre igazi közösséget”

A Freeszfe elnökeként teljesen az egyesület körüli teendők kötötték le Forgács Péter figyelmét, mostantól pedig a FREEDOM, az új otthonuk szellemiségének kialakítása a cél. Arról kérdeztük, mit terveznek az épülettel, mit jelent a szabadság, és egyáltalán, milyen iskola lesz itt.

A Bolsonaro-végjáték

Szeptember 11-én a brazil szövetségi legfelsőbb bíróság, a Supremo Tribunal Federal (STF) bűnösnek mondta ki a demokratikus rend elleni szövetkezésben és 27 év és 3 hónap szabadságvesztésre ítélte Jair Messias Bolsonarót, Brazília volt elnökét, aki 2019 és 2022 között töltötte be ezt a posztot.