Operett

Az vagy, amit megeszel

Szirmai Albert: Mágnás Miska

Színház

Hármat szól a kakas, felröfög a disznó, s aztán máris megindulnak a táncos konyhai munkálatok Korláth grófék Dóm téri háztartásában. A nagyszínpadnyi konyha, a mindenki kezét-lábát unásig megégető sparhertek, a fazekak és lábasok körüli folytatólagos sertepertélés azután utóbb is végigkíséri Alföldi Róbert rendezését, többedszer is bizonyságát adva a művész praktikusság iránti erős hajlamának: ha egy mód van rá, hát készüljön el valami ételnemű (leves, fasírozott stb.) az előadás végeztére.

Szegeden mindazonáltal nem jut a közönségnek sem étel, sem pedig ételszag, ezen a gigantikus méretű játszóhelyen jelzés még a disznófejek sora is: pars pro toto, rész az egész helyett, mondhatnánk, ha a díszlet hátterében nem hatalmasodna egészben is három zöld disznó, olykor nemzetiesen felpirosló szemekkel (díszlet: Menczel Róbert). Merthogy az operett, mint lelkünkből lelkedzett nemzeti műfajunk, ezúttal is a magyarság dolgairól való színházi megnyilatkozás szerepére lett kiszemelve: a frakkot bő gatyával hordó tánckarral, díszmagyart öltő grófokkal, a "vóna" helyett egyszer nagy merészen Vonát mondó "vazsmegyei gyerek" címszereplővel, meg jóféle magyaros ácsingózással. A széles ívben felmutatott gesztusok és szignálok kijátszása azonban óvatos duhajsággal zajlott, s így Szirmai Albert 1916-os operettje érdemben csupán egyetlen zavarba ejtően erős áthallással gazdagodott: a grófnak beöltöztetett lovász hideglelős otthonosságával, az elit közé bejutott "szennyes kis ember" ismerősen undok önbizalmával és személyiségváltásával. Ezt a cintányéros cudar világot mi is jól ismerjük.

Az első Dóm téri előadás egyebekben lassan bemelegedő, kicsit lagymatag, ám összességében életképes, sőt szerethető produkciót mutatott. Szerethető volt, mindenekelőtt azért, mert a Mágnás Miska mint zenés színházi alkotás minőségi nívón szólalt meg, hála Silló István pazar operett-karmesteri erényeinek, valamint az előadásba meginvitált valódi hangbirtokosoknak. A leginkább az eredeti operett és az elnyűhetetlen népszerűségű 1949-es film átírásának elegyeként körülírható előadás ugyanis tényleges bonvivánt léptetett elénk a vasútépítő és grófkisasszonyt megbabonázó Baracs mérnök ("a Baracs") szerepét adó Haja Zsolt személyében, aki nemcsak operai baritonjának - még a hangosítást is felülütő - szépségével, de szálegyenes kiállásával is imponált. Korláth Rolla leány-primadonna szólamában ugyancsak egy operai kvalitás, a szép Rácz Rita énekelt, okos rendezői mértéktartással beillesztve a prózai játék és a koreográfia közegébe. S még egy vokálisan ragyogó, s ráadásul játékban is jeles színészi teljesítmény emelte a produkció fényét: Radnay Csilla Marcsája, aki alkatilag jócskán messze a szerep Mészáros Ági és Oszvald Marika által dominált közképétől kirobbanóan energikus, virulóan eszes, s még a humorral is jól gazdálkodó alakítást nyújtott.

A Kovács Gerzson Péter szellemes koreográfiájával ékes, legtöbb pillanatában gusztusos előadás színészi és szereposztási mellétrafálásokat éppúgy felmutatott, mint igazi telitalálatot. Az előbbi csoportba az operett grófi vonulata volt besorozható: Hirtling István végtelenített magánhangzónyújtásra berendezkedett, színészileg tökéletesen bájtalan Korláth grófjával, valamint - nagy meglepetésünkre! - Pixi és Mixi grófok megformálóival. László Zsolt és Znamenák István színre léptével ugyanis figyelemre méltó módon nem az vált érzékletessé, hogy két kiváló prózai színész mozog a hatalmas színpadon, hanem a megfellebbezhetetlen negatívum: vagyis hogy nem két táncos-komikus vonul elénk e szerepekben. Hiába volt az összeöltözés, hiába a raccsolás, majd egy ponton a raccsolás tüntető mellőzése, egészen a harmadik felvonásig kellett eljutnia az előadásnak, hogy korrekt párosuk számottevő mosolyt fakasszon a közönség körében. Stohl András a címszerepben már jóval eredményesebben munkálkodott: a nézőtér rokonszenvét maga mögött (helyesebben: előtt) tudva kevéssé átütő hangon, sőt olykor érezhetően a szólam alá énekelve, de a fentebb említett jellemváltást keményen kijátszva működött mint Miska lovász.

Az operett nem csupán nemzeti dolgainkra, szennyes kis ügyeinkre reflektálhat, de az úgynevezett "örök emberi" kérdésekre is, s ezt a lehetőséget sikerrel váltotta valóra Alföldi rendezése. A siker látványos java és érdeme persze mégis a kivitelező Molnár Piroskáé volt, aki a kleptomán idős grófné szerepében az öregedés és a korral dacoló hervadhatatlan női báj, az asszonyszerelem-asszonysors totalitásából kínált bemutatót számunkra. A Szirmai Albert és Gábor Andor Fehér kabarédalainak sorozatából feldúsított szerep valóságos színésznői diadaljelvénnyé nemesedett, s ez a siker annál példázatosabbnak tetszett, minthogy Molnár Piroska mindvégig jelezte: nyomatékosan operettkomikai üzemmódban, kedélyes kikacsintások és túlzó gesztusok sorát elővezetve játszik. Mert mindezekből tévedhetetlenül finom és stílusos alakítás vált, s ez az operett műfaji paradoxonjairól éppúgy sokat elárult, mint e gazdagon kiteljesedett színészegyéniség színpadi mindentudásáról.

Szegedi Szabadtéri Játékok, augusztus 17.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.