Csilis csokoládé

Tennessee Williams: Vágyvillamos

  • Csáki Judit
  • 2011. november 30.

Színház

 


Fehér liget, szép álom - és az embert máris elfogja az émelygés, pedig csak Tennessee Williams A vágy villamosa című, cukorszirupba süppedt opusának két jellegzetes nevéről van szó: a főhőséről, Blanche DuBois-ról, meg az odaveszett birtokról, a Belle Reve-ről. És akkor hol van még a dráma, az ő megannyi giccses lélekmélyével, egykor tán bátornak tűnő, ám ma legföljebb közhelyes problémafölvetésével.

 

De hát itt ez a hálás főszerep, a Blanche-é - és Bálint András, a Radnóti igazgatója jól látta meg, hogy Kováts Adél után kiált. Menekülési útvonal - legalábbis, ha Zsótér Sándor rendezi, merthogy erre aztán tényleg fölkapja az ember a fejét. Zsótér és Tennessee Williams: nagy meccsre lehet számítani.

Vágyvillamos lett ugyan A vágy villamosából, de azért ismerősnek tűnik. Ám még bele sem ringatjuk magunkat a megszokott érzelmes-lágy dallamvilágba, amikor karcos hangok ütik meg a fülünket és rendhagyó látvány a szemünket; aztán ez így marad: karcos és rendhagyó.

A színpadon egy régi bérház teteje - Ambrus Mária díszletét valahová a Dohány vagy Akácfa utca környékére tenném: egy, a tetőtérbe utólag bebuherált lakótér, melynek ablaka és kis tűzlépcsője egy teraszra nyílik. Itt, a lépcső felett, vastag tejüveg mögött áll meg Blanche - ide érkezik a húgához, Stellához, és itt vág bele a magyarázkodásba. A húgának mondja, honnan jött és miért. És még meg sem mozdult, még meg sem láttuk, máris tudjuk az egész életét: végállomásra hozta őt a vágyvillamos.

Új a szöveg; afféle felturbózott fordításnak mondanám Ambrus Mária és Zsótér Sándor művét. Bizonyos értelemben rátapad az eredetire, más értelemben éppen elnavigál tőle. Az előadáshoz készült, ez evidens; jelzőhalmozásai, bővítményei, reflexív betoldásai egyszerre rántják a hétköznapi megszólalás és a stilizált, legalábbis reflektált beszédmód felé. Miközben olykor feltűnő, hogy "ember így nem beszél", összhatásában épp az ellenkezője igaz: így beszél az ember, ha őszintén és pontosan fogalmaz. Vagy ha őszintén hazudik, ahogy Blanche, sokszor.

Kováts Adél nem "értelmezi" játékában ezt a nagy utat bejárt asszonyt, hanem megteremti őt, abban a pillanatban, amikor találkozunk vele: a végállomáson. Az elveszett birtok elegáns és művelt úrnője is elveszett régen: most egy magyartanárt látunk, akit kirúgtak az állásából, mert kikezdett egy tanítványával. Magyartanárt, igen: lehet beszélni New Orleansról, végtére is hívják Csikágónak Budapestünk egy darabját, de ezek az alakok itt élnek-halnak köztünk. Halmoznak hibát hibára, mint Blanche, akit immár senki nem állíthat meg a lejtőn, vagy beletapadnak a hétköznapi élet kínálta boldogságba, mint Stella.

Blanche figuráját, ezt a hagyományosan érzékeny-törékeny asszonyt a dráma játszási hagyománya rendesen belekergeti a betegségbe, az őrületbe - de nem Zsótér rendezésében. Csöppet neurotikus, naná; ilyenkor jót tesz a forró fürdő. És az is jót tesz, hogy a forró fürdőzéssel az őrületbe kergeti Stanleyt, Stella férjét. Mert hát erről van szó: Blanche porcelán az elefántboltban, de épp fordítva viselkedik. Irritálja húga szexuálisan is rendesen megalapozott boldogsága, és irritálja a szimpla rugóra járó Stanley, aki az istennek sem mutatná ki, hogy el van ájulva tőle. Csányi Sándor kivált a második részben találja meg Stanley benső rétegzettségének árnyalt kifejezését, amikor veszélyben érzi addigi boldogságát - de ekkor már hiába keményíti meg magát, a boldogságnak alighanem lőttek.

Blanche tehát nem beteg - Blanche lejárt, Blanche befejezte, Blanche-nak nincs tovább. Kováts Adél pompás játékkal bontja ki e végállomás ezernyi összetevőjét, olyan hangon, ahogy csak magában mer beszélni az ember. Illúziók és immár vágyak nélkül, a "nincs tovább" tehetetlen önmozgásában - és nagymonológjában még a darabról is van néhány szava. Kováts Adél mindent kitesz, amit a szakmából és a figurából tud - döbbenetes erejű, sodró alakítás. Mellette Csányin kívül jó partner Schneider Zoltán, aki végre nem az alkatát játssza, hanem Mitch egyszerű vágyait és újabb méretes csalódását, és Petrik Andrea, aki Stellában kevésbé az öntörvényű, lázadó lányt, inkább Stanley szerelmes asszonyát hozza egyszerűen.

A darabból kihullajtott szerepekért nem kár: feszes, lényegretörő, mélységet teremtő lett így a darab. A karakterek közül megmaradt a Wéber Kata által harsányra, életesre formált Eunice, valamint két, fontos epizódban, majd légies emlék- vagy fantáziaképekben felbukkanó figura: Martin Márta mexikói asszonya és Formán Bálint e. h. pénzbeszedő fiúja. Tallér Zsófia zenéje - Formán Bálint és Wéber Kata szólaltatja meg - több mint hangulatfestés: támaszték.

Az első rész dolga, bizonyos értelemben hálátlan feladata, hogy lehámozza Williams darabjáról a melodramatikus-érzelgős játszási hagyományt. Ez nem könnyű - és a közönségnek is dolgoznia kell önnön nyitottságán, befogadói reflexei eltüntetésén. Aztán a második rész már rendezőileg fényesre csiszolt, színészileg magával ragadó. Megmutat valamit a "hétkerből", amit ismerősnek látunk, bár nem hittük volna, hogy ilyen. Williams ragacsos érzelgősségének nyoma sincs, a vágyvillamos brutális csörömpöléssel gázol át mindenen.

Csilis csokoládé, ez jutott eszembe.

 

Radnóti Színház, október 16.

Figyelmébe ajánljuk

Nemcsak költségvetési biztost, hanem ÁSZ-vizsgálatot és büntetést is kapott Orosháza

Nincs elég baja Békés megye egykor virágzó ipari centrumának, Orosházának, amhova nemrégiben költségvetési biztost neveztek ki. Állami számvevőszéki vizsgálat is folyik az önkormányzatnál, a korábbi fideszes vezetés miatt súlyos visszafizetési kötelezettségek terhelik, ráadásul kormánypárti településekkel ellentétben egyelőre nem kap pótlólagos forrásokat a működésére.

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.