Egy igaz történet az esendőségről: a Kezenincs Feri című előadás a Katonában

Színház

A kezek nélkül született főhős életét követve a szemünk előtt elevenedik meg a huszadik század második felének cseh történelme a prágai társulat vendégjátékában.

A Katona József Színházban idén, hatodik alkalommal megrendezett Csekkold! fesztivál (Csekkold 6.0) a cseh kortárs színművészetre fókuszált. Az eredeti nyelven, angol és magyar felirattal bemutattott darabban Kezenincs Feri (Jakub Albrecht) életét a születésétől követjük. Attól a pillanattól, amikor az orvos közli az anyával, hogy ingyen, puszta  „emberségből” megölné, hiszen, aki sérülten jön a világra, annak nincs helye a Földön. Tényleg így lenne? Az erősen társadalomkritikus előadás kiemelt, katarzist adó jelenetében az optimista, talpraesett és rendíthetetlen, mindenki által szeretett Ferit látjuk, akinek lehull az álarca. Monológjában először és utoljára szólal meg komolyan, mutatja meg valóságos önmagát, igazi érzelmeit: arról beszél, hogy a valódi énjét adva nem tudott volna érvényesülni, mert benne mindenki a jópofa, félhülye, gógyis fickót keresi, a gondjaira senki nem kíváncsi, pedig van abból is szép számmal. Szól arról is, mennyire idegesíti, hogy mások az ő hátán felkapaszkodva próbálnak előrébb jutni. De a kritikus hang nem csak az ő figurájában ilyen éles: tabukat is döntögetnek a fogyatékkal élő hőseink akkor is, amikor a szexszel kapcsolatban nyilvánulnak meg, nem is egyszer.

Valamennyi jelenet erős. Hol egy revübetétnek köszönhetően kicsattanó kedv uralja az előadást, hol egyszerűen a főhős érzékenysége, bohóckodása vagy ügyessége kerül a középpontba. Nem kis feladat Jakub Albrechtnek a kezei nélkül játszani. Rövidujjú ingben van, karjai szorosan a testéhez simulnak – teljes az illúzió –, az ezen alapuló helyzetkomikumok adják Tomáš Dianiška és Igor Orozovič feketekomédiájának alapját. Kezenincs Feri lábbal fest, mos, ír, sőt még borotválkozik is, szinte úgy, ahogy a darabot ihlető František Filip író tette annak idején. És bár kiderül számunkra, hogy Filipnek inkább Forrest Gumpéhoz hasonló élete lehetett, mégis örömmel ismerjük föl Feriben Švejk senkivel sem összetéveszthető humorát, életrevalóságát. Albrecht játéka olyan, mintha az anyatejjel szívta volna magába e karakter esszenciáját.

 
Kezenincs Feri
Forrás: Katona József Színház

Feri életét követve a szemünk előtt elevenedik meg a huszadik század második felének cseh történelme: a Habsburg Monarchiától indulunk (ezt jelzi a színpad szélén elhelyezett I. Ferenc Józsefről készült bekeretezett kép) az első Csehszlovák Köztársaságon át a kommunista Csehszlovákiáig jutunk el. Ez utóbbi időszakba enged bepillantást a végjáték: kommunista pártkatonák érkeznek Feri szülői házába – ahova anyja halála után beköltözött –, és nemtörődöm kivagyisággal beszélnek a ház rekvirálásáról, arra hivatkozva, hogy a köznek tesz jót, ha enged, neki úgyis az elmegyógyintézetben lenne a helye. Itt ér körbe a történet: ahogy születésekor az orvos, úgy a karhatalom emberei sem tekintik őt épelméjűnek, pusztán a testi fogyatékossága miatt. Megrázó lezárásként kivetített fényképfelvételek peregnek Feri ihletője,  František Filip életének azon emblematikus pillanatairól, amelyek köré az alkotók a jeleneteket építették.

 
Kezenincs Feri
Forrás: Katona József Színház

A rendező, F. X. Kalba célja bizonyosan nem az, hogy rájátsszon érzéseinkre, sőt, inkább hagyja azokat maguktól túlcsordulni, aminek egyik ügyes eszköze, hogy a show-elemeket úgy emeli a játéktérbe, hogy azok még véletlenül se tűnjenek harsánynak vagy erőltetettnek – ha lenne a revü műfajának minimalista irányzata, a Kezenincs Feri méltán lehetne ennek az irányadó darabja. A látványelemeknél hangsúlyosabb az érzelmek kivetülésének ábrázolása, így a díszlet is csak jelzésszerű: egyszerű faasztalok és -székek tűnnek fel és el a színpadon. Jelmezben sem terjeszkedik túl Lenka Odvárková díszlet- és jelmeztervező a kor egy-egy jellemző, de nem túl látványos ruhadarabjain (pl. karhatalmi uniformis). Sallangmentesen jön át az üzenet: ha elég erősek vagyunk, a hátrányunkból előnyt kovácsolhatunk. Minden megtörténhet, sugallja a mű, meg persze mindennek az ellenkezője is: például hogy elszigetelődünk. A darab az esendőségről szól, s ennek felmutatásához a rendezés mintha a látszatát is elkerülné a tökéletességnek. Az olykor szedett-vedett színpadkép, a szívig hatoló színészi játék az este minden egyes színre vitt mozzanatát hitelessé teszi.

A Kezenincs Feri című darabot a prágai Divadlo pod Palmovkou Színház mutatta be a Katona József Színházban november 3-án. A Divadlo pod Palmovkou Színházban december 27-én, január 16-án és 30-án, illetve február 14-én lesznek a további előadások.

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.