Interjú

„Én egy árnyalat vagyok”

Ónodi Eszter színésznő

Színház

Ismét Csehov-hősnőként áll a színpadra. A pályáján folyamatosan jelen lévő Csehovról, a beszüremlő közéletről és az életkorral érkező, illetve elvesző lehetőségekről is beszélgettünk.

Magyar Narancs: A Platonovot alig egy hónapja vették le a színről, most pedig már a Cseresznyéskert főpróbahete van. Hol van Csehov az életedben?

Ónodi Eszter: Számomra ő a legnagyobb drámaíró, végtelenül szeretem. Persze picit elfogult is vagyok, hiszen úgy érzem, Csehovval lettem színész. Vagyis pontosabban miatta köteleződtem el a szakma mellett. Ráadásul éppen a Cseresznyéskerttel foglalkoztunk Ascher Tamás zalaszentgróti táborában. Eltelt harminc év, de visszajönnek mondatok. Pedig más fordítást használtunk, most Morcsányi Gézáé alapján dolgozott a dramaturg és a rendező. Amikor gyakorlatos színészként felvettek a Katonába, három új darabban mutatkoztam be. A Szeget szeggelt már a kezdetektől én próbáltam, de a két beugrásom egyike a Cseresznyéskert Ányája volt, akit most Rujder Vivien játszik. A másik fontos Csehovom az Ivanov, azt nagyon szerettem, de a szülés miatt nem tudtam sokáig játszani, a világjáró turnéból is kimaradtam. És volt még egy izgalmas beugrásom is az Andrei Şerban rendezte Három nővérbe, a Nemzetiben, amikor Péterfy Bori ment szülni. Vissza-visszajön Csehov az életembe, és legyen a rendezés klasszikus vagy formabontó, nagyon élvezem.

MN: Tarnóczi Jakab rendező szerint a Cseresnyéskert egy tizenkét szólamú, kegyetlen szimfónia. Te Ljuba szerepét játszod. Miben látod az elmozdulást a korábbi színre vitelekhez képest?

ÓE: Egy szinte üres színpadon játszunk, néhány hangsúlyos tárgy lesz velünk csupán. Csehovhoz rögtön társítjuk a fehér rattanszéket, a kandallót meg szamovárt: hát az itt nincs. Nekünk kell megidézni ezt a hangulatot. De tökéletesen illik ez a darab mondanivalójához, hiszen a mű a veszteségről szól. Nekem külön felemelő, hogy a színházunk csupasz és gyönyörű falai között beszélhetünk erről, erőt ad, hogy látom saját magában a padlót, a plafont. Nekem ez összecseng a színház 40. évi jubileumával is.

MN: Tarnóczi nyilatkozataiból tudott, hogy az eredeti terv az Istenek alkonyának egy kísérleti adaptációja volt.

ÓE: Igen, és ráadásul az egy meglehetősen költséges előadás lett volna. Viszont a színház olyan gazdasági helyzetbe került, hogy csak nagy véráldozatok árán lehetett volna a színre vitelt megoldani, ezért Jakab egy hónappal a kiírt olvasópróba előtt úgy döntött, nem cipeli ezt a terhet tovább. Viszont iszonyú régóta ott volt a fejében a Cseresznyéskert. És a Wagnerhez kiírt szereposztás patentban, kompromisszumok nélkül illeszkedett az új tervbe. Nem tudom, mit játszottam volna a Wagnerben, de én személy szerint boldog vagyok a cserétől.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.