Zsinórpadlás – Kritika

Görögös viccek

Iszméné

  • Sándor Panka
  • 2022. február 23.

Színház

Az A Vadász Esélye színházi alkotóközösség 2019-ben alakult, tagjai a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetemen végzett tanulmányaik során kezdték meg közös munkájukat.

Nevüket Pilinszky János ihlette, aki a pillanat tetten­érését megcélzó alkotói munka hasonlataként használta a kifejezést. Legújabb bemutatójuk (rendező: Bélai Marcel) a legutolsó túlélő, Iszméné szemszögéből mutatja be a Labdakida-ház kihalásának történetét, Aiszkhülosz, Szophoklész és Euripidész tragédiáit felhasználva.

A színpad jobb oldalán hideg szpotfényben kerekesszék (látványtervező: Szőke Zsuzsi), baloldalt egy oszlopon tévékészülék, a képernyőn a híres-hírhedt intelem villog: „Ismerd meg önmagadat és tudni fogod sorsodat!” Iszméné (Zádor Fanni) rózsaszín tüllszoknyában flangál a színpadon, egy végeérhetetlennek tűnő monológban eldarált gyorstalpalót tart a Labdakida-ház történetéből, beavat minket az összes előzménybe, majd sortáncot járva megjelenik az egész család. A tévékészülék nem csak puszta díszletelem, segítségével válik a színpad szabad asszociációkat használó intermediális játszótérré. Míg Iszméné beszél, kislánykori felvételeket láthatunk róla, de később Gábor Miklós Oidipusza is innen szól hozzánk.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.