Színház

"Hazádból, hogyha még bírod"

Illaberek

  • Tompa Andrea
  • 2014. január 12.

Színház

Elég sok irányba indulhat el, aki ki akar vándorolni az országból, és az is, aki erről színházi előadást akar csinálni. Megír(at)hat egy családtörténetet, közösségi vagy személyes élményt, monológot, vagy végezhet dokumentarista kutatásokat, és kínálhatja a nézőnek a valóság bizonyosságát, ha már a valóság megismerhetetlen.

És összerakhat történetcserepeket is, ahogy most a Katona csinálja, ami mögött persze állhat kutatás, de nem történetet és nem is személyeset fog mesélni, hanem sok szereplőt vonultat fel, karneválszerűen. Máté Gábor rendezése sok apró mozzanatot, villanást szerkeszt (amennyire szerkeszt) laza füzérbe, és sokszor igen szórakoztatóan teszi, mert a kivándorlás témájával elsősorban szórakoztatni, nevettetni kíván. Ha ez volt a cél, az alapvetően sikerült is.

A kulcs, amelyben a darab fogalmaz, halk és inkább szerény dúr a "nagy téma" ellenére: nem kényelmetlen vagy zavarba ejtő moll, csak hangyányit pesszimista vagy elgondolkodtató, de nem is nagyot zengő dúr egy jó kis katarzissal, csak játékos és ártatlan (talán túl ártatlan) zenemű. Ahogy az első vetített képkockákon keresztül ráhangolunk, amikor Elek Ferenc különböző jelmezekben - a katolikus paptól a szerelőig - azt állítja, hogy szereti a színházat, és a kivándorlásról szeretne darabot látni, mindezt burleszk tónusban. Majd anyuka a reptéren kivándorlós mesét mond a kisfiának Andrásról, aki sztárfilmesként tér vissza egykori hazájába, ahol a király felajánlja neki a legfiatalabb lányt. Mindkét jelenet nagyon mulatságos, és a közönség vastag nevetéséből tudni lehet, örülünk Andy Vajna első színpadi megjelenítésének. A folytatás nem lesz ennyire szürreális vagy mesei, amit inkább sajnálhatunk, hiszen az apokalipszis, az őrült látomások izgalmas irányba nyitnának. Visszatérő szereplőként találkozunk egy kivándorló meleg nőgyógyász férfival, egy szerencsétlen szerelőfélével meg egy roma prostituálttal, akik majd a boncasztalon, vagyis egy nőgyógyászati rendelőben találkoznak Amszterdamban. A meleg férfi (még magyarországi) élettársi kapcsolatát hivatalossá tevő szertartását is megkapjuk, nem érdektelen jelenet. Ahogy a valahol az Egyesült Államokban előadott Háry János-részlet sem, melyet angolos akcentussal és rossz ragokkal énekelnek; "Csak az menjen katonába", szól a refrén, ha jól értem. Szórakoztató zenei villanás.

A darab nem kutatja a kivándorlás okait, de azok azért fel-felbukkannak: anyagiak, életpálya-kilátások, sodródások. Ahogy az ilyen mozaikos, posztdramatikus előadásokhoz illik, a jelenetek rövidek, a vágások, hangulatváltások élesek, nem unható meg könnyen, amire jó érzékkel ügyelnek is. A színészek itt igencsak profik, viszik könnyedén ezt a színes-szagos-szélesvásznú játékot arról, hogy emberek úgy döntenek: felülnek a repülőre, és úgy elszállnak, mint a fecske.

De tényleg ilyen könnyű?

A Katona fontos társadalmi kérdésre próbál reflektálni, amelynek bonyolult szociológiája és még bonyolultabb lélektana van, ahogy történelmi pillanatunk sem mentes az ellentmondásoktól. A színreviteli szándék tehát messzemenőleg elismerendő. Ám számos "téma" hever a lábunknál, a szegénységtől a kisebbségek bántalmazásáig, az öregek, gyerekek, határon túli magyarok és kóbor állatok ügyéig végtelen hosszan sorolható, mégsem lehet egykönnyen remekműveket alkotni belőlük pusztán a téma okán. Ahhoz jobban meg kell szenvedni őket alkotóként. Személyes, átélt, saját és valódi, belső dilemmává kéne válniuk ahhoz, hogy ne pusztán ebben a könnyed, felületes tónusban lehessen róluk beszélni. Hiszen így semminek nem lehet a mélyére látni, nem képes feltárulkozni a "menni vagy maradni" dilemmája egy pillanatra sem, az elmenetel kabaréja pedig nem válik olyan szürreális látomássá, ami egzisztenciális szorongást teremtene. Nem lettünk okosabbak, nem "tanultunk" belőle, nem kaptunk egy ismeretlen valóságdarabot, mint egy dokumentarista drámából, de régi kérdéseink sem kavarodtak fel, bizonyosságaink sem borzolódtak öszsze, kik megrendült vagy rendületlen hívei vagyunk e hazának.

Bár az előadás cirkuszelemei, amikor a kis történetcserepek a klasszikus gegek irányába mozdulnak, ahogy Keresztes Tamás gatyája lecsúszik, és tudjuk, hogy le fog csúszni, amikor derékszíját a reptéren levetetik, igazán remekek. Ahogy remek a Kiss Judit Ágnes-verset szavaló kisfiú is, és gyönyörű a vers is. Vagy a független EP-képviselő (Elek Ferenc) a maga demagóg magyarságával és hazaszeretetével. És remek Rezes Judit siratódala, amelyet magyar zenei motívumokra írtak. Drámák itt csak villanásnyi időre vannak, de azok is sokszor didaktikusak.

Ami nem látszik ebben az ügyes előadásban, hogy itt "az alkotó" - alkotói közösség - szembenézett volna a saját kétségeivel, vágyaival, veszteségeivel. Ilyen kétségek nélkül csak másokról írható előadás, kívülről. Nem az érzelmi azonosulást vagy beleélést hiányoljuk, hanem a nézőpont személyességét vagy akár a nézőpontok összetettségét.

Katona József Színház, december 8.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.