Párizsban azt kívánjuk: szart! – Irène Jacob színésznő

Színház

Ma este egy robottal lép színpadra a Trafóban a Veronika kettős élete és a Három szín: Piros sztárja – Gregor Samsát egy gép, Samsa mamáját Irène Jacob játssza. A színésznővel robotokról és írókról, Austerről és Kieslowskiról, vodkáról és végső vágásról, na meg persze a Veronika titkos jelentéséről is beszélgettünk.

magyarnarancs.hu: Milyen egy robottal játszani?

Irène Jacob: Oriza Hirata Kafka-átiratában Gregor Samsa nem rovarrá, hanem robottá változik. Én a robot-Samsa édesanyját játszom. A férjemet pedig a valódi férjem, Jérôme Kircher. Oriza Hirata korábban olyan robotokat állított színpadra, akik vagy amik emberi formát öltöttek. De ez a mostani a küllemét tekintve is robot. Egy robot, ami mozogni, mosolyogni, reagálni, beszélni is képes. Tudod, hogy csak egy gép, de együttérzésre alkalmas gép – ez a trükkje. Nekünk, emberi színészeknek, a gép megszólalásaihoz kell igazítanunk a saját szövegünket. Nem csak azt kell tudni, mikor lép be a robot, hanem azt is, hogy kinek mennyi ideje van, mielőtt újra megszólal. Egyetlen előadásunk volt csupán, amikor a robot hibázott: a wifi-vel lehetett valami hiba, és a robot nem szólalt meg. A közönség valószínűleg észre sem vette, mert észbe kaptunk, és mintha mi sem történt volna, mondtuk tovább a szövegünket. De hát, ilyen a robotélet – néha lefagy a rendszer. Végül is a robot is csak ember.

false

Fotó: Németh Dániel

magyarnarancs.hu: Kafka mennyire ismerne rá a saját művére?

IJ: Nyomokban. Az eredetinél azért ez egy jóval optimistább kicsengésű változat. Egy olyan család története, amely a katasztrófa ellenére is megpróbál összetartani, túlélni, alkalmazkodni. Ez egy nagyon is jellegzetes japán hozzáállás: ha beüt a krach, az emberek makacsul összetartanak.

magyarnarancs.hu: Nem Oriza Hirata az első Kafka-rajongó rendező a pályáján: Paul Austernek (interjúnk vele itt), aki a The Inner Life of Martin Frost című filmjében rendezte, papírja is van róla, hogy nagy Kafka-fan. Filmet viszont nem rendezett többet – eléggé megviselte ez az utolsó próbálkozása. Mi történt?

IJ: Paul először Az illúziók könyvében játszott el a film gondolatával, ebben a könyvben szerepeltette ezt az akkor még nem létező filmet. Régi vágya volt, hogy egyszer le is forgassa. De az nem szerepelt a vágyai között, hogy főfoglalkozású filmrendező váljék belőle. Én úgy láttam, nagyon is élvezi a rendezést. Nagyon kicsi film volt ez, kicsi, de személyes ügy. Része Paul írói világának. Egy írott film megfilmesítése, hiszen eredetileg ez a film csak a regény lapjain létezett. Azóta vagyok Paul olvasója, hogy láttam a Smoke (Füst) és a Blue in the Face (Egy füst alatt – Beindulva) című filmjeit. A Smoke annyira tetszett, hogy rögtön megnéztem még egyszer. A könyvei közül Az orákulum éjszakája és az Üvegváros a nagy kedvencem. Most, hogy már ismerjük egymást és barátok vagyunk, Paul mindig küld a könyveiből. Majdnem minden évben, hiszen majdnem minden évben ír egy újat. A Winter Journalt fogom legközelebb elkezdeni.

false

 

Fotó: Németh Dániel

magyarnarancs.hu: Austernek se mobilja, se e-mailje, hogyan tartják a kapcsolatot?

IJ: Egy régi, de jól bevált találmánnyal: a vonalas telefonnal. Jó dolog, ha az ember más művészeti ágakban is kalandozhat, és itt most nem a telefonra gondolok. Paul néha rendez, én meg néha énekelek. De ettől még nem akarok főállású énekesnő lenni.

magyaranrancs.hu: Mit énekel?

IJ: A bátyám jazz-zenész, sok közös dalt írtunk, és mostanra már a második lemezünknél tartunk. Az első album négy dalát a francia filozófus, Gilles Deleuze gondolatai ihlették.

magyaranrancs.hu: A Veronika kettős életében is fontos szerepe van az éneklésnek. Mivel győzte meg rendezőt, Krzysztof Kieslowskit, hogy önnek, az ismeretlen színésznőnek adja a kettős főszerepet?

IJ: Látott engem Louis Malle filmjében, a Viszontlátásra, gyerekekben. Ez volt a belépőm a meghallgatáshoz. Nyilván azt gondolta, hogy kedves pofi, nézzük meg, mit tud. Egy stúdióban fogadott, az operatőrrel és a hangmérnökkel. Az egész forgatókönyvet átvettük, utána pedig improvizálnom kellett. Három helyzetet kellett eljátszanom. Az egyik egy ágyjelenet volt: az ágyban fekszem, egyedül. A másik egy telefonos jelenet volt: csörög a telefon, én meg beleszólok, hogy ki beszél? Közeledek a kamera felé és megismétlem. A harmadik pedig egy könyves jelenet: egy könyvet olvasok, egy olyan könyvet, amit előttem a szerelmem olvasott. Egy szivarokról szóló könyvet. Ennyi volt. Két hét múlva Kieslowski visszahívott és azt mondta: „Most már látom, mit tudsz, most arra vagyok kíváncsi, amit nem tudsz.” Az életemről faggatott. Hogy mit szeretek és mit nem, hogy mit tartok fontosnak, ilyeneket.

magyarnarancs.hu: Jó, akkor ideje megfejtenünk a Veronika nagy rejtélyét: a hírhedt utolsó jelenetet a fával és Veronique-kal…

IJ: Krzysztof nagyon szerette a japán közönség hozzáállását, mert a japán nézők nem kértek rajta számon konkrét üzenetet. Veronique megérinti a fát, és ezzel vége a filmnek – ez a filmvégi, kis darab költészet számukra teljesen természetes volt, nem követeltek magyarázatot. Ugyanez az amerikaiaknak viszont olyannyira nem jött be, hogy Amerikában nem is ezzel a befejezéssel futott a film. Különösebb gondot ez nem jelentett Krzysztofnak, az ő fejében amúgy sem csak egy befejezés létezett. Volt egy olyan terve, hogy minden mozinak más verziót, más végű filmet készít.

false

magyarnarancs.hu: A legmegdöbbentőbb kijelentést maga Kieslowski tette: szerinte a fa fa, az érintés érintés, nincs itt semmi rejtett jelentéstartalom. Higgyünk neki?

IJ: Ha kérdezték, Krzysztof szerette ezzel visszapattintani a labdát. 23 éve mutatták be a filmet, és még a múlt héten is, amikor Mexikóban forgattam, valaki a fa titkos jelentéséről faggatott. Mexikóban jellegzetesen mexikói megfejtések születtek, Japánban japánok, máshol másmilyenek. A fiam egyszer azt újságolta, hogy nagy újdonságot tanult a suliban: ha egyszer elvesznének az erdőben – mondta nekik a tanár bácsi – először is öleljenek át egy fát. Biztosan azért – ezt már én teszem hozzá –, hogy megnyugodjanak egy kicsit. Nekem is valami ilyesmit jelentett az a film végi fás érintés.

magyarnarancs.hu: Amikor Kieslowski tragikus hirtelenséggel, 54 évesen meghalt, a Veronika amerikai forgalmazója, Harvey Weinstein, a későbbi rettegett filmmogul egy nagyon személyes írással búcsúzott el tőle. A To Smoke and Drink in L. A. című írásból hitelt érdemlően kiderül, hogy Krzysztof Kieslowski igazi hazafi volt, aki a lengyel vodkát mindig előbbre tartotta az orosznál. A lengyel vodka elsőségéről önt is igyekezett meggyőzni?

IJ: Az biztos, hogy a bölényes vodka, a Żubrówka volt a kedvence. Nem volt nagy győzködés; ha Párizsba jött, mindig hozott magával a Żubrówkából. Közeli barátok lettünk, ámbár ehhez a vodkának semmi köze. Nekem ez volt az első nagy filmem, neki ez volt az első külföldi filmje. Egymásra voltunk utalva.

false

 

Fotó: Németh Dániel

magyarnarancs.hu: Miután Tarantino látta a Veronika kettős életét, felajánlotta önnek a Ponyvaregény egyik szerepét – a bokszoló barátnőjét alakíthatta volna (végül Maria de Medeiros játszotta el – K. G.), de nemet mondott. Miért?

IJ: A Veronika kettős élete volt az első nagy filmem. Rengeteg szerepajánlatot kaptam, többek között Tarantinótól is. Mint néző, imádtam a Ponyvaregényt, de amikor Tarantino ajánlata érkezett, már elígérkeztem egy színházi produkcióba. Ráadásul hosszú turnéra készültünk.

magyarnarancs.hu: Utóbb több amerikai produkcióban is játszott, az egyik ilyen egy hollywoodi akciófilm volt, A szökevény folytatása. Az Életre-halálra elég hamar eltűnt a süllyesztőben…

IJ: Tiltakozom! A múltkor épp Paul (Auster) említette, hogy akárhányszor bekapcsolja a tévét, valamelyik csatornán mindig belefut a filmbe. Nem terveztem hollywoodi karriert, de gondoltam, miért ne nézném meg, hogy csinálják odaát. És azért Tommy Lee Jonest munka közben látni és Robert Downey Jr.-ral egy filmben szerepelni messze nem a legrosszabb elfoglaltság.

magyarnarancs.hu: Legutóbb Paul Schrader thrillerében, a Dying of the Lightban játszott Nicolas Cage partnereként. Schrader megtagadta a filmet, mert a producerek átvágták az ő verzióját.

IJ: Szörnyű egy helyzet. Senkinek sem kívánom, amit Schradernek el kellett szenvednie. Kivették a kezéből a filmet, a producerek vágták meg.

magyarnarancs.hu: Látta az átvágott verziót?

IJ: Nem láttam. De Paul (Schrader) nekem is felajánlotta, hogy csatlakozzak a tiltakozó pólókampányához. Sem ő, sem a szereplők – köztük Nicolas Cage – nem mondhatnak semmi rosszat a filmről, mert ez szerződésileg tilos, máskülönben pert akaszthatnak a nyakukba. A póló szövege ezt a szerződési kitételt idézi. Franciaországban ilyesmi, hogy egy rendezőtől ellopják a filmjét, nem nagyon történhet meg.

false

magyarnarancs.hu: Önöknél mit szoktak kívánni színpadra lépés előtt a színészeknek? Szerencsét kívánni, gondolom, tilos…

IJ: Párizsban azt kívánjuk, merde (szar). Azért szart, mert régen hintón jártak színházba az emberek: ha sok lószar volt a színház előtt, ez azt jelentette, hogy sokan vannak a nézőtéren.

magyarnarancs.hu: Akkor sok merde-et kívánok!

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.