Román Sándor: Az emberekbe vetett hitem sérült, de a magyar néptáncot muszáj megőrizni

  • narancs.hu
  • 2021. június 22.

Színház

Élete egyik legmegrázóbb élménye volt az, ahogy véget ért az ExperiDance Tánctársulatban folytatott tevékenysége. Román Sándor Entertainment néven folytatja a munkát, első bemutatójával az egészségügyi dolgozók járvány alatt végzett munkája előtt tiszteleg.

Magyar Narancs: Két év kihagyás után Román Sándor Entertainment néven mutatják be Az affér című előadást. Mi az oka annak, hogy az egykori ExperiDance Tánctársulatot maga mögött hagyva saját nevén futó brandépítésbe kezd?

Román Sándor: Nem én hagytam magam mögött az általam alapított ExperiDance társulatot, hanem egyszerűen, amikor társtulajdonosként és művészeti vezetőként elkezdtem érdeklődni a társaság pénzügyei iránt, a cég ügyvezetője, Vona Tibor biztonsági őrökkel kizárt onnan. Számos alkalommal nyilatkoztam arról, milyen tényezők, milyen körülmények vezettek ide. A tényeken és az adatokon túl ez minden szempontból életem egyik legmegrázóbb élménye. Szimbolikusan persze, de olyan érzés, mint amikor az ember egy általa nevelt, gondozott, dédelgetett, önálló életre kelt kis lénytől kell megváljon a körülmények kényszerítő hatására. Két éve meg kellett hoznom egy döntést arra nézve, hogyan tovább. Újra kellett fogalmaznom magamat, mint embert, és mint alkotót, mint vizionáriust. Materiális értelemben a semmiből kezdtem újra, eggyel tágabb és integráltabb perspektívából pedig egy másik síkon folytatom. Az emberekbe vetett hitem ugyan sérült, de meggyőződésem, hogy a magyar néptáncot muszáj megőrizni, átadni és valamiféleképpen a mindennapok részévé tenni. A Román Sándor Entertainment ezen elképzelésnek ad formát. A tartalmat ugyanúgy, mint művészi pályafutásom minden pillanatában, az általam újragondolt magyar néptánc adja.

MN: A nulláról kezdte újra a munkát.

RS: Anyagi értelemben igen. Egy társulat működtetéséhez financiális forrásokra, infrastruktúrára, próbateremre stb. van szükség. Mindaz, ami a megelőző 20-25 évben felépült, kialakult, és amire alapozni lehetett, mint piaci alapon működő színházi struktúra, odalett. Ez veszteségélmény minden tekintetben. Mindattól, ami ott történt és történik, egyértelműen elhatárolódom, minden másnak a véleményezése a nyomozóiroda és a bíróság tiszte.

MN: Mi történt önnel az elmúlt két évben?

RM: Az elmúlt két év az építkezésről, a műhelymunkáról és a kísérletezésről szólt. Mára vannak próbatermeink, technikánk, megteremtettük az alapjait a társulati működésnek és a Román Sándor Táncakadémiát is elindítottuk. Az elmúlt időszakban a nehézségekből való kilábalás lehetőségét kellett megtalálunk és szembe kellett nézni egy olyan globális válsággal is, ami a turizmust, vendéglátást ugyanúgy megrázta, mint a művészvilágot. Úgy fogtuk fel ezt az időszakot, mint egy inkubációs fázist, amelyben keressük az adaptív működést, amelyen keresztül alkalmazkodni tudtunk a megváltozott körülményekhez, és amely végül pozitív hozadékkal zárult. 

 
Román Sándor 
Forrás. Román Sándor Entertainment 

MN: Az egészségügyi dolgozók a Covid-járvány alatt végzett áldozatos munkája előtt tisztelegve, karitatív előadás előzi meg a nagyközönség számára is látható bemutatót. Mi az oka ennek a gesztusnak?

RM: Személyesen is érintett voltam a COVID könyörtelenségében, mert egy közeli barátom kórházba került a vírus miatt. Első kézből értesültem arról, milyen erőfeszítéseket tettek a nővérek, orvosok, ápolók, hogy megmentsenek egy-egy embert vagy csillapítsák a szenvedését úgy, hogy közben ők maguk is állandó veszélyben voltak. Ez az időszak is bebizonyította számomra, hogy az egészségügyben dolgozók munkája felbecsülhetetlen. A nekik felajánlott előadással szeretnék tisztelegni társulatommal együtt, és kifejezni megbecsülésemet.

MN: A táncos produkció valójában "egy modern köntösbe bújtatott szerelmi történet". Modern Rómeó és Júlia parafrázisnak tűnik a színlapot olvasva. Mit kell tudni az előadásról?

RS: Valójában a darab történetét az élet szülte. Az elmúlt két év minden nehézsége, emberi kapcsolata helyet kapott benne, humoros megvilágításba helyezve az emberi természetet, a viszályokat és a nehézségeket.

MN: Milyen táncstílus, koreográfia jellemzi a produkciót?

RS: Bár önmagamhoz hűen a darab alapja a magyar néptánc, de a kísérletezések eredményeként teljesen új stílus született. Az előadást a táncon kívül megtölti a táncosok játéka, rengeteg humor, és a magyar néptánc mellett több táncstílust is beemeltünk a darabba.

MN: Megvan már, mivel foglalkozik Az affér után, mi lesz a következő munkája?

RS: A pandémia alatt négy darabot készítettünk, és amint a járványhelyzet engedi, külföldi turnéra indulunk. A premier után sem pihenünk meg. Egy új darab megalkotásába kezdünk, melynek várhatóan december környékén lesz a bemutatója külföldön, így azt a magyar közönség itthon csak jövő nyáron láthatja majd. 

Kedves Olvasónk!

Üdvözöljük a Magyar Narancs híroldalán.

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők. De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.