Sötétség nyílt színen – színház és antiszemitizmus

Színház

A hülyeség ugyan kétségkívül örök, ám a zsidóellenes művek inkább csak idényjelleggel jutnak szerephez a hazai színpadokon és mozikban, s egyáltalán a magyar kultúrában.

Bár a józan ész általános győzelmét dőreség lenne kihirdetnünk, a legutolsó hírek szerint úgy tűnik, a magyar társadalom megmenekedett A hatodik koporsó című kései Csurka-hagymáz színpadi bemutatójának szégyenétől. Talán így sem lesz azonban teljesen érdektelen az alábbiakban a nyílt színi antiszemitizmus hazai produktumaiból felemlítenünk párat, körvonalazva e hagyomány mind mennyiségileg, mind minőségileg gyér jellegét.

Merthogy ne higgyünk a Metapédiának, sem a szélsőnél is szélsőbb jobboldali sajtótermékeknek és internetes oldalaknak, az általuk büszkén elősorolt antiszemita irodalom legnagyobbrészt vagy nem irodalom, vagy nem antiszemita. Így Móricz Zsigmond 1918 végén kiadott történelmi színműve, a Mohács előtt játszódó Fortunátus nyilvánvalóan az utóbbi csoportba tartozik: hiába követelik maguknak ezt az „elhallgatott” művet az Egyedül vagyunk 1943-as cikkeit szajkózók, a drámaszöveg a valóságban egyáltalán nem könnyíti meg az antiszemita értelmezést. Míg ellenben az 1941-ben Kádár Lajos és Solymosi István által megírt, majd a Falu Színpad vidéki előadásait követően, a német megszállás után a Madách Színházban félszáz előadást megérő Ártatlanok a „nem irodalom” csoportjába sorolható. Gajdó Tamás tanulmánya (Az utolsó színházi őrségváltás – 1944-ben) így összegzi a nyilas hatalomátvétel után a „nagy sikerre való tekintettel” tovább játszott darab történetét: „A faluhelyen játszódó cselekmény középpontjában a falusi kocsmáros és uzsorás, illetve annak kikeresztelkedett fia áll. A fiú ügyvéd lett, s képviselő akar lenni, ehhez szeretné megszerezni a parasztok támogatását. Egy antiszemita írnok szerencsére résen van, s terhelő adatokat gyűjt a fiúról és az apáról, így a végén a csendőrök letartóztathatják őket. A darabban felléptettek rabbit, zsidóságát tagadó, zsidózó bérlőt, a zsidók ármánykodásába belepusztuló parasztembert.” Kádár Lajos (a Kujtorgó lelkek című zsidóellenes regény írója) és szerzőtársa darabját amúgy egy harmadik antiszemita tollforgatónak, Dövényi Nagy Lajosnak kellett a fővárosi színházi igényekhez alakítania. Ő a Tarnopolból indult el című kurzusmű szerzőjeként vált ismertté, s egyebek mellett 1944-ben egy forgatókönyv megírására is felkérték: a tiszaeszlári vérvádat kellett volna dokumentumfilmmé formálnia egy beszédes című tudományos tanulmány (Tiszaeszlár – a magyar fajvédelem hőskora) nyomán.

A negyvenes években mindazonáltal játékfilmet is forgattak e fertelmes tenorban: a Tóth Miklós forgatókönyvén alapuló antiszemita filmdráma, az Őrségváltás e zsáner reprezentánsa. A Páger Antal főszereplésével büszkélkedő 1942-es film, amelyből félórányi töredék, valamint a forgatókönyv maradt az utókorra, a harmincas évek végén játszódik: a gyárát látszólag keresztény kézre adó zsidó tulajdonos üzelmeivel, bábként mozgatott, naiv strómannal, s persze a film végén megdicsőülő Takács mérnökkel, aki végül fajmagyar szakemberként megérdemelten veszi kezébe a gyár irányítását.

De vissza a színpadi művekhez, amelyek közé némi felületességgel akár egy seregnyi népszínművet is besorozhatnánk, hiszen a 19. század megannyi ilyen színpadi művében felbukkan a zsidó rőfös/árendás/tollkereskedő figurája mint komikus zsáneralak vagy épp másodintrikus. Csakhogy a maga korában ez a színpadi konvenció éppúgy nem számított antiszemitának, mint ahogy értelemszerűen nem volt az mondjuk a zsidó származású Ágai Adolf sem, aki pedig életre hívta a korabeli vicclapok visszatérő alakját, Seifensteiner Salamont, akinek pedig egy-egy monológja ma bizonnyal merőben problematikusnak tetszene. (Ha tudni szeretnénk, hogy a 19. században mi volt valóban zsidóellenes magyar irodalmi mű, hát Kuthy Lajos reformkori regénye, a Hazai rejtelmek: benne a váltócsempész Löbl zsidóval, aki nem csupán nagyban nyerészkedik, de előzékenyen ki is beszéli a magyar haza felett formálódó zsidóuralom jószerint minden életterületre kiterjedő programját.)

S végül akadnak színművek a magyar drámatörténetben, amelyeket nem csupán szélsőjobbról emlegetnek olykor antiszemita művek gyanánt, ám amelyek paradox módon szemre akár problémátlannak is tűnhetnek. Ilyen mondjuk Vaszary János 1936-os szatirikus színműve, a Hölgyek és urak. Gond nélkül elő lehet venni, s újra el lehet játszani, aminthogy elő is vették úgy két évtizede, és tévéjátékot forgattak belőle – anélkül, hogy e produkció láttán bárkiben is felmerült volna az antiszemitizmus vádja. Az ilyen esetekben ugyanis csupán akkor válik kényessé a képlet, ha a nézők számára a játék egyértelművé teszi a tényt, hogy a nőket és emberi becsületeket egyaránt megvásárló, ellenszenves bankvezér zsidó származású.

Figyelmébe ajánljuk

A fejünkre nőttek

Az incel kifejezés (involuntary celibates, önkéntes cölibátus) má­ra köznevesült (lásd még: Karen, woke, simp); egyszerre szitokszó, internetes szleng és a férfiak egy csoportjának jelölése.

Visszatér

  • - turcsányi -

Johnny Cashnek van egy ilyen című száma, az 1994-es American Recordings című albumán. Nem is az övé, egy Nick Lowe nevű zenészé, aki egy ideig Cash rokona volt – az ő eredeti változatát használta például a pilot vége főcíméhez a Maffiózók (The Sopranos).

Tökéletes egyenlőség

Egy viking törzsfőnökről szóló animált tanmesével indul a film, aki népe minden tagjának (beleértve önmagát is) levágatta a bal kezét (szolidaritásból, mivel a fia bal keze odalett az ellenségtől menekülve), így akarván megőrizni az egységet.

A rossz dolog

Kínálta magát a trauma jelenkori uralmáról szóló kritikai panaszáradat Eva Victor debütfilmje kapcsán. A film több elemzője kiemelte, hogy a Bocs, kicsim erőssége éppen abban rejlik, hogy ellenáll e narratív toposznak.

Perkusszív vérvonal

A cimbalom története valódi sikersztori: az 1870-es években a cseh származású, Budapesten letelepedett hangszergyáros, Schunda Vencel József megalkotta kora népszerű kocsmai hangszerének tökéletesített változatát, a pedálcimbalmot, 1906-ban pedig már a tízezredik (!) példányt szállították ki a Magyar utcai manufaktúrából.

Suttogó szó-képek

  • Dékei Krisztina

A 2016-tól Berlinben élő, de idén hazaköltöző művész viszonylag korán, 2012-ben megtalálta egyéni kézjegyének alapelemét, a pixelt (talán a legismertebb ilyen műve a 2014-es Akadémiai pénisz), majd az ezen alapuló színezést: interaktív alkotásai csak akkor váltak láthatóvá, ha a közönség kiszínezte a tényleges pixeleket.

Fejszék és haszonnövények

  • Molnár T. Eszter

A táncos székekből összetolt emelvényen lépked. A székek mozognak, csúsznak, dőlnek, billennek, a táncos óvatos, de hiába, végül így is legördül.

Madártávlat

Ép és értelmi fogyatékkal élő színészek játszanak együtt a MáSzínház inkluzív előadásai­ban, a repertoárjukon ezek mellett színházi nevelési előadások és hagyományos színházi produkciók is szerepelnek. A közös nevező mindegyik munkájukban a társadalmilag fontos és érzékeny témák felvetése.

Ki a pancser?

  • Domány András

Budapestről üzent Tusk lengyel miniszterelnöknek a Kaczyn´ski-kormányok volt igazságügyi minisztere: nem kaptok el! Zbigniew Ziobrót 180 millió złoty, vagyis 17 milliárd forintnyi költségvetési pénz szabálytalan elköltése miatt keresik a lengyel hatóságok. Ki ez az ember, és hogyan taszította káoszba hazája igazságszolgáltatását?