Képregény

Kirkman-Adlard: The Walking Dead - Élőhalottak 2. Úton

  • Greff András
  • 2011. november 3.

Trafik

 


 

Markoljunk meg egy csapatnyi kevéssé rendkívüli, de valóságos, tehát mégiscsak érdekes figurát, tereljük be őket egy szűk térbe, aztán dőljünk hátra, és figyeljük a táncot, mint a majom a hegytetőről a tigrisek harcát a völgyben - ez a drámai alaphelyzet párkapcsolati szappanoperák, túlélős kalandok és vérpermetes horrorok számára is megannyiszor elegendőnek bizonyult már. Robert Kirkman képregény-sorozatába mindháromból kerültek hozzávalók, és a széria hosszabb távú életképességét éppen az biztosítja, hogy a szerző egy mixermester magabiztos csuklómozdulataival rázza egybe a különféle ízeket. Másfelől a kötetek megkomponáltsága is igen alapos. Az Útonban Rick, Lori, Dale és a többiek előbb egy áporodott levegőjű kisbuszban, majd egy temetetlen, éhes halottakkal telizsúfolt településen, aztán egy elsősorban életveszélyes öncsalást termelő farmon néznek szembe a szabadság szövetén tátongó méretes hiánnyal, hogy nyomorult helyzetükben végül már egy drótkerítéssel védett fegyházat azonosítsanak az élhető tér gondolatával. A következmények beláthatatlanok, és Kirkman nem is engedi, hogy olvasói biztonságban tudhassák az egyre elrongyoltabb karakterek bármelyikét. A feszültség intenzitása így egy pillanatra sem csökken, és ezúttal a cselekmény fordulatai, a dialógusok és a karakterformálás is kifogástalan; a fedélzetre újoncként fellépő Charlie Adlard oldottabb-expresszívebb rajzai pedig értő kézzel szőtt fekete-fehér lepelként borulnak a mélységesen komor történetre.

 

Fordította: Juhász Viktor. Képregény.hu, 2011, 134 oldal, 2290 Ft



Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.