mi a kotta? - Bájital és hevítő

  • .
  • 2010. november 4.

Trafik

"Tagadhatatlan, hogy szerzőnek hosszú évek sorára volt szüksége, mielőtt e nagy művét bevégezheté, de végre mégis sikerült, s ma már birtokában vagyunk e dalműnek, mely nagybecsűnek nevezhető, s mely - az ahhoz megkívántató szükséges erők feltartása mellett - nagyon sokáig dacolni fog az idő vasfogával. [...] Erkel legújabb dalművében nem kerülheti ki az észlelő hallgató figyelmét azon körülmény, hogy abban a magyar zenének mindinkább magasabb művészi régiók felé törekedő szellemszárnyai már erősen kifejlődve, hatalmasan kezdenek maguk mellett csapkodni, hogy nemsokára azok magaslataira felszálljanak." A pályatárs Mosonyi Mihály méltatta ekképpen 1861 tavaszán a frissen bemutatott Bánk bánt, s a közeli napokban magunk is szabadon mérlegelhetjük majd a nagybecsű dalmű, a hatalmasan csapkodó szellemszárnyak és az idő vasfoga erőviszonyait.
November 7-én ugyanis elérkezünk a bicentenáriumi Erkel-év legfontosabb dátumához, s ezt a hét végén az operaházban az őseredeti Bánk bán két koncertszerű előadása ünnepli majd: Héja Domonkos vezényletével, a címszerepben Kiss B. Atillával (november 6. és 7., hét óra). Sok huzavonát és komoly ellentéteket észlelhettünk e produkció körül, s meglehet, a teljes Erkel-év eredményességéről, sikereiről is lesznek majd még érdemi eszmesúrlódások, ám az ünnep ettől még ünnep marad, tehát talpra, s fel az Operába! Vagy ha nem is oda, hát akkor a Festetics-palotába, ahol a Budapesti Vonósok emlékhangversenye kecsegtet: Erkel közkedvelt, illetve különlegességnek számító darabjai mellett többek közt a fentebb idézett rivális kolléga, Mosonyi egyik vonósnégyesével (november 7., hét óra).

Amúgy a véletlenség úgy hozta, hogy a hét vége két estéjén a Művészetek Palotájában is opera ígérkezik, méghozzá a Szerelmi bájital: Káel Csaba félszcenírozásában, a Kolozsvári Magyar Opera társulatával, Miklósa Erikával (dekoratív fotónk mutatja) és nemzetközi szereplőgárdával (Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem, november 4. és 7., hét óra). Ismerve Erkel Ferenc pályafutását, érintőlegesen még akár ez a produkció is eszünkbe juttathatja a magyar operajátszás ősatyafiguráját. Nemcsak mert Kolozsvárnak komoly szerep jutott muzsikusi eszmélkedésében, hanem mivel a Donizetti-vígopera magyar nyelvű ősbemutatójára 1838-ban került sor - Erkel nemzeti színházi karmesterkedésének első esztendejében.

Hétfőre még jut egy ünnepi Erkel-program, az "budai Társaskör Hunyadi-keresztmetszete Baranyi Ferenc és az élményszerű orgánumú Szersén Gyula közreműködésével (november 8., hét óra). Ám a kedd már újra a nagyvilág kolosszusaié, hiszen a Kesselyák Gergely vezényelte MÁV Szimfonikus Zenekar Hindemith hattyúnyársaló brácsaversenyét követően Anton Bruckner 9. szimfóniájának veselkedik neki (Operettszínház, november 9., hét óra), míg a Fortissima-bérletét újraindító Budafoki Dohnányi Zenekar a Messiás oratóriumához lát majd (Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem, november 9., fél nyolc). Csekélység!

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.