rés a présen - Richárdunkat utoljára - Dolmány Attila színész

  • .
  • 2009. július 2.

Trafik

rés a présen: A Színikritikusok Díját kaptad tavaly a legjobb férfifőszerepért a Budapesti Kamaraszínház Árpádház című előadásában. Nehéz a szerep? Dolmány Attila: Az Árpádházban nincs könnyű szerep, nem is könnyű előadás.
Spiró György ősbemutatójában alapvetően felelősség és öröm játszani, pláne akkor, amikor bemutattuk, igen aktuális volt. Mivel két királyunkat is játszom benne, fel kellett készülnöm alaposan történelemből is. Szeretem, ha dolgozni kell valamiért.

rap: Ebben is meg a II. Richárdban is Almási-Tóth Andrással dolgoztál. A II. Richárdot játszod július 9-én Gyulán is, a Shakespeare Fesztiválon. Úgy tűnik, jól működik együtt a csapat, és rád ragadtak a történelmi figurák.

DA: Már főiskolás korunkban többször találkoztunk Andrással, lassan legendává válóan "utáljuk" egymást, vagyis imádunk együtt dolgozni. András világa közel áll hozzám, ahogyan a csapatban lévőké is. Hogy rám ragadtak-e ezek a figurák? Nem hiszem. Előttük s utánuk is nagyon különbözőeket kaptam, nem érzem, hogy gyufa lennék a skatulyában.

rap: Sok Shakespeare-ben játszottál?

DA: Bertók Lajos Rosencrantzát játszottam, korábban még a főiskolán és amatőrként a Szentivánéjiben, a Vígben a Lóvátett lovagokban és a Vízkeresztben, a Kamarában a Macbethben, és sorolhatnám. Ki ne szeretné Shakespeare-t, aki ezt a hivatást választotta? Minden idők legnagyobb igazság- és hírmondója volt. Muszáj, hogy évente legyen egy nemzetközi fórum, ahol életben lehet tartani a művészetét.

rap: Mit szólsz ahhoz, hogy "fiataloknak fiatalokról Shakespeare" az idei jelszava a fesztiválnak?

DA: Végre valami, ami az új generációt hívja a színház felé. A mai válságos időkben, amikor színháziak színháziakról sem tudják, micsoda Canossa-járás túlélni a mindennapokat, szükség van a fiatalság művelésére, hogy ne haljon meg az értelem, az érzelem.

rap: Mit ajánlanál a programból?

DA: Mindent, és sajnálom, hogy Richárdunkat utoljára láthatja, aki eljön, mert színházunk anyagi körülményei ezt az előadást is száműzték a jövő évadból, sikerei ellenére is. De ezen a fesztiválon évek óta olyan produkciók jelennek meg, amelyek valóban európai minőséget képviselnek. Mind a beszélgetések, mind kollégáink produkciói, színházi, felolvasói, költői estjei, táncművészeti előadásai olyan hittel próbálják közvetíteni a nézők felé a kultúra fontosságát, ahogyan talán Shakespeare hitt saját gondolatainak öröklétében.

Figyelmébe ajánljuk

Mit jelent számunkra az új uniós médiatörvény?

  • Polyák Gábor
Március 13-án az Európai Parlament is rábólintott, és így uniós jogszabállyá lett az európai mé­dia­szabadságról szóló törvény. A rendelet végleges szövegét hamarosan ki is hirdetik az európai közlönyben. Mit jelent ez az új szabályozás a magyarországi sajtóviszonyokra, és mit az európaiakra nézve?