Állomásról állomásra XXXIII. - A toronyőr eltakarja arcát - Budatétény

  • - legát -
  • 2010. október 28.

Tranzit

A bevásárlóközpont-turizmus autós elfoglaltság, a kivétel pedig csak erősíti a szabályt.
A bevásárlóközpont-turizmus autós elfoglaltság, a kivétel pedig csak erősíti a szabályt.

Logikus elnevezésnek tűnik Budafok és Nagytétény között Budatétényé, de nem mindig volt így. A korábban Téténynek hívott településből 1875-ben kiváló területet eleinte Kistéténynek hívták, és csak negyven évvel később jött a ma is használatos Budatétény. De hivatalosan - ahogy Nagytétény és Budafok esetében -, 1950 óta ezt a vidéket is Budapest XXII. kerületeként jegyzik.

A kistétényi vasútállomást a pécsi vonalhoz építették 1882-ben, és izgalmaktól mentesen telt történetének első 116 éve. Százával találhatunk hasonló építményeket a hazai sínek mentén, így hát nem okozott különösebb felhördülést, amikor a kilencvenes években megszüntették. A környékbelieket akkoriban egészen más dolog izgatta, ami elnyomta bennük az aggódó lokálpatriótát: bevásárlóközpontot húztak Budatétény kellős közepére, s a korábban "Kultúrparknak" nevezett terület helyébe lépő új kultúra valóban megváltoztatta a környék arculatát. Pontosabban: arcot adott neki, mivel addig - hiába a korábbi hangzatos elnevezés - nem volt szó ilyesmiről. Igaz, hogy az 1999 szeptembere óta létező gigantikus falansztert, a Campona bevásárlóközpontot - ami a hozzá tartozó parkolóval, a parkolóhoz tartozó benzinkúttal, a benzinkúthoz tartozó gyorsétteremmel, a gyorsétteremhez tartozó vécével afféle építészeti Matrjoska-baba - inkább egy sztrádabekötő ördögpofájának mondhatnánk, mint idilli ábrázatnak, de a környék egyéb tájaival ellentétben legalább az látszik rajta, hogy törődnek vele. Legalábbis autóból, buszból ezt látni.

"A környezetünkben megnyílt Campona nagyon sokat jelent a jobb komfortérzetünk kialakulásában. A BKV szerencsére sűríti járatait, így napközben 30-45 perc alatt eljutunk az iskolánkba." Ezt a közeli diákkollégium honlapján olvassuk, és igen meglepő, hogy említést sem tesznek - már ami a közlekedést illeti - arról, ami az 1999-es megnyitó idején a legnagyobb szenzációt jelentette, vagyis a vasúti megközelíthetőségről.

Menetrend szerint 15-20 perc alatt a Délibe repítenek az erre járó vonatok. (A BKV járatainak "elvileg" 24 perc kell, hogy a körtérre jussanak.) Ráadásul a létesítmény unikum a maga nemében. Mert igaz ugyan, hogy egy bizonyos látószögből a Nyugati pályaudvar is csupán egy bevásárlóközpont része, ám olyanról még nem hallottunk, hogy egy pláza miatt építettek volna új vasúti objektumot.

Budatétényben ez történt, sőt az ezredfordulón még kifejezetten avval biztatták a XXII. kerülettől távoli fogyasztókat, hogy a Campona vasúttal egyáltalán nincs a világ végén. Ha emlékezetünk nem csal, akkoriban olyan járatok indultak a Déli pályaudvarról, amik kizárólag a plázáig közlekedtek, ám úgy tűnik, azóta teljesen elhalt az áruház és a vasút bimbózó kapcsolata. Legalábbis ezt bizonyítja, hogy a nyitás környékén még Budatétény-Camponának nevezett megálló ma már csak szimplán Budatétény. Ennek ellenére tavalyelőtt a bevásárlóközpont marketingmenedzsere ezt nyilatkozta: "Ugyan nem tartozik a Campona tulajdonába a vasútállomás, de a MÁV-val történt egyeztetés után a bevásárlóközpont saját költségén vállalta a megállóhely felújítását. A falak különleges borítást kapnak, így a graffitiket könnyedén le lehet majd mosni. Ugyancsak újrafestik a garázs és a parkoló felé eső felüljárót is, illetve új színeket nyerhet a külső, homlokzati szárny. A vagyonkezelő célja egyben a kulturált és igényes környezet további fejlesztése."Vajon mindez hogy fest a gyakorlatban?

Nos, Budatétény valóban kiemelkedik a hasonló létesítmények sorából, ami persze nem nagy ügy, hiszen Magyarországon a "vasúti megállóhelyek" többségét két peronnal meg két táblával szokták elintézni, ha pad, szemetes, pláne vécé is akad, az már különös jelentőséggel bír. Itt viszont hófehér tornyok, esővédő bódék, padok is vannak, a peron burkolata újszerű, és az elsuhanó/megálló vonatok sem a szokásos mobilvécék. Meszsziről tehát egész pofásnak tűnik, bár azt nem tudjuk kiverni a fejünkből, ha valaki ezt az egészet megbolondítaná egy kis szögesdróttal, simán eladhatná közel-keleti munkatábornak.

Közelebbről viszont értelmezhetetlenné válik a "kulturált és igényes környezet további fejlesztésére" vonatkozó ígéret, ugyanis akad itt egy-két dolog, amit még a fejlesztés előtt tisztázni kéne. Például nem ártana beüvegezni, rozsdamentesíteni az esővédőket, vagy csak összeszedni a szemetet. Úgy tűnik, a falak sem kapták meg az ígért különleges borítást, hiszen nemcsak graffitik rondítják, de a beázással járó barna fekélyek is, megnéznénk azt a mestert, aki ezt "könnyedén le tudja mosni". Igazán reménytelennek azonban a tornyokkal díszített "gólyahíd" mutatja magát. A lépcsőn törmelékdarabok, a szabad levegő ellenére is elviselhetetlen a bűz, el sem hinnénk, hogy a lezárt sárga vasajtók mögött a nyitás idején lift működött, amit állítólag a "rongálások miatt" kellett üzemen kívül helyezni. Utastájékoztatásra csupán egy fecni - valaha menetrend - szolgál, de mivel az indulási időket elmosta az eső, a legközelebbi vonatról a peronon cigiző kamaszokat kérdezzük, de ők csak a vállukat vonogatják: "nem arra várunk".

Miközben újra megmásszuk a kétemeletnyi magasságot, hogy a hídon átkelve, majd további gyaloglások után valami BKV-busszal térjünk vissza a városba, újra eszünkbe jut a használaton kívüli lift. Lenne egy fogadásunk, hogy ezt a tíz év alatt jócskán lerohadt megállót az illetékesek ma is "EU-kompatibilis vasúti létesítményként" ajánlják a mozgáskorlátozott utasok figyelmébe.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.