Hegyen-völgyön dáridó - Hegyvidéki Helytörténeti Gyűjtemény (kiállítás)

  • - kovácsy -
  • 2007. január 18.

Tranzit

Vajon mit tud egy ennyire körvonalazatlan karakterű kerület a múltjaként felmutatni? - állítja meg az embert az elsietett értetlenkedés a felirat láttán a jellegtelen, családi házas egyszerűségével illedelmes rokonszenvet ébresztő egykori bölcsődeépület előtt. Zöldterület-zabáló, csúfan pöffeszkedő új épületek egyfelől, a magát mégiscsak tartó erdő, a völgyek és ormok másfelől: jómód és kirándulás, mi más a XII. kerület, amely újabban Hegyvidéknek nevezi magát?

Vajon mit tud egy ennyire körvonalazatlan karakterű kerület a múltjaként felmutatni? - állítja meg az embert az elsietett értetlenkedés a felirat láttán a jellegtelen, családi házas egyszerűségével illedelmes rokonszenvet ébresztő egykori bölcsődeépület előtt. Zöldterület-zabáló, csúfan pöffeszkedő új épületek egyfelől, a magát mégiscsak tartó erdő, a völgyek és ormok másfelől: jómód és kirándulás, mi más a XII. kerület, amely újabban Hegyvidéknek nevezi magát?

A látogatót az Amiről a Hegyvidék mesél... című állandó, de nem örökké tartó kiállítás (tavasszal egy másik váltja) belső termébe irányítják, ahol szerencsére nem kell rögtön belefulladnia mindenféle kő- és cserépdarab végtelen unalmába, az itt talált, szarvasagancsból készült 40 000 éves bányászszerszámok híre (kovakőért kaparták a dolomitot) viszont kellően felvillanyozó ahhoz, hogy végigolvassa a későbbi, újkőkori maradványokhoz írott magyarázó szöveget. Ez pedig lelkes egyetértését váltja ki, nemcsak a lokálpatriotizmussal oly közeli rokon kisstíl teljes hiánya és szokatlanul kulturált, fontoskodásmentes szakszerűsége miatt, hanem azzal is, hogy lelkendezés helyett rámutat: efféle leletegyüttesek tömegesen találhatók az országban - s ezzel az őstörténet kötelező gyakorlatán már túl is estünk.

A Város- (Doktor-, Nádor- stb.) kutat a Várral Mátyás király korától összekötő, ólom- és facsövekkel dolgozó, a római idők óta első budai vízműrendszer bemutatása viszont annyira váratlan, ugyanakkor meggyőző, hogy a látogató máris dühödt késztetést érez a tényleges helyszín megtekintésére. És valóban: felső kútház, alsó kútház, minden a helyén, sőt a közeli Béla király kútja is üzemel a kormányzati rezidencia-komplexum főbejárata előtt. Csak azok a szörnyű, új épületek ne rontanák ajzott kedvünket szoros tömegességükkel!

Orbánhegy, Mártonhegy, Svábhegy - sokára lett lakónegyed a magaslatokból, amelyeken a XVIII. század végétől kezdődött a szőlőtelepítés. És szűk száz évvel később, 1882-83-ban volt az utolsó "jó szüret" - olvassuk az egy tárlóval odébb látható, kaszapengéből, késből átformált, hegyükön rézgombos szőlőmetsző kések és más szőlőbeli készségek ürügyén. A német szőlősgazdák jó hírű budai borai a filoxéra pusztításával végleg eltűntek, de például a fogaskerekűtől távolodó Költő utcában vagy mellette a Tündér utcában van még egy-két régi ház, amiben egykori szőlőskerti kúriát gyaníthatunk. (Persze meg kell küzdenünk itt is egy-két pöffeszkedő építészeti szörnyszülött hátborzongató látványával.)

A bor eltűnt, az erdőmelléki borozgatás szokása viszont erőre kapott. Már a XVII. század végén voltak "átmeneti italmérések", "beszálló fogadók" errefelé, és a kínálat sebesen bővült, főleg, hogy Zugligetbe lóvasút, majd villamos járt, a Svábhegyre meg már 1874-től a fogaskerekű. Az utóbbi valóságos emléksarkot kapott a gyűjteményben, lemetszett eredeti ülésdarabbal, jegyekkel, de említés esik a közlekedés más módozatairól is, a Szerelem bolondjai nevű vendéglőbe furikáztató szamárfogatról, vagy egy "szánka-parthie"-ról Adlhoffernél, a Zöld Vadászban.

A szabadtéri mulatozás bő száz éve élte fénykorát. "Pünkösd hétfőjén aztán az egész népé volt a Svábhegy. E napon, mintha az egész város kimozdult volna a helyéből, úgy tódultak föl a hegyi utakon már hajnalhasadtakor a mulató csapatok: Dalárdák, céhek, egyesületek, iskolák zászlóikkal, énekelve, dobolva (...); termetes törzspolgár, nyakába akasztott kulaccsal, felesége karján az elemózsiás tarisznya, kis gyerekszekérbe felpakolva a két legifjabb csemete, azt a nagyobb fiú és leány elöl húzva, hátul tolva mozdítja előre. (...) Aztán a fölkelő hold látja ugyanazt a népfolyót visszahömpölyögni a hegytetőről. Zilált öltözetek, összegyűrt kalapok, fűzöld foltos fehér ruhák és anginét pantallók, nekipirult arcok, egymást támogató alakok, danoló csoportok, hahotázó, bőrükbe nem férő őstípusai a fővárosi parasztnak (...)." Jókai számol be így a valamikori vigasságról, maga is svábhegyi villalakos, tárgyi bizonyíték rá az előttünk fekvő német nyelvű kézírásos adásvételi szerződés. Csinos, részben oszlopos, klasszicista, részben svájci módi szerint gerendázott erdei lakok épültek már szép számmal, mégis ritkásan ekkorra - olyan csodás panorámával, hogy Buda visszafoglalását is egy itteni tornácról vezényelte távcsövei mögül Görgey, miközben a villa hátsó szobájában a pipázgató Klapka mégiscsak leparolázott a katonás fegyelmet dühödten és szüntelenül fitymáló Petőfivel. Most már nem vezényelné, mert kockaház épült az Óra-villa elé. (Nem is beszélve az újabb kori, iszonyatos... stb.) Híres-neves óraműve viszont, melynek ütését "az erdőkerülők kürtjének tutulása" (megint Jókai) adta tovább, itt van, a gyűjteményben, egy nálánál száz évvel ifjabb, pianínó méretű verkli szomszédságában.

A hegyi levegő a magaslatokra vonzotta a jómódú polgárságot, itt születtek "az 50-es években a magyar drámák és regények, politikai röpiratok és tudományos munkák. Itt tanakodtak komoly hazafiak a nemzet jövendője felől." (Jókai, természetesen.)

Aztán itt síeltek, ródliztak, túráztak, sőt autóversenyeztek a bricsesznadrágos sportemberek, az itteni szanatóriumokban használták nemes formájú, színes üvegből való, zsebben hordható, ónfedelű köpőcsészéiket a mellbetegek - s mindezt egy-egy, önmagában is érdekes tárgy jelzi tömören. Rejtélyes mérőműszerekkel bezárólag, melyeket a Magyar Optikai Művekben, a kerület egyetlen komolyabb iparvállalatánál gyártottak pár éve még. Mindenesetre az egykori zöldvendéglők tovább bírták.

- kovácsy -

Bp. XII., Beethoven u. 1/B. Nyitva: kedd-csütörtök-péntek, 10.00-18.00

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Vezető és Megvezető

Ha valaki megnézi a korabeli filmhíradókat, azt látja, hogy Hitlerért rajongtak a németek. És nem csak a németek. A múlt század harmincas éveinek a gazdasági válságból éppen csak kilábaló Európájában (korántsem csak térségünkben) sokan szerettek volna egy erőt felmutatni képes vezetőt, aki munkát ad, megélhetést, sőt jólétet, nemzeti öntudatot, egységet, nagyságot – és megnevezi azokat, akik miatt mindez hiányzik.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.

Hallják, hogy dübörgünk?

A megfelelően lezárt múlt nem szólhat vissza – ennyit gondolnak történelmünkről azok a politikai aktorok, akik országuk kacskaringós, rejtélyekben gazdag, ám forrásokban annál szegényebb előtörténetét ideológiai támaszként szeretnék használni ahhoz, hogy legitimálják jelenkori uralmi rendszerüket, amely leg­inkább valami korrupt autokrácia.

Próbaidő

Az eredetileg 2010-es kötet az első, amelyet a szerző halála óta kézbe vehettünk, immár egy lezárt, befejezett életmű felől olvasva. A mű megjelenésével a magyar nyelvű regénysorozat csaknem teljessé vált. Címe, története, egész miliője, bár az újrakezdés, újrakapcsolódás kérdéskörét járja körül, mégis mintha csak a szerzőt, vele együtt az életet, a lehetőségeket búcsúztatná.

A puritán

A puritán már kora gyermekkorában nagyon puritán volt. Mondták is a pedagógusok a szülői értekezleten, hogy jó gyerek, csak egy kicsit puritán. Aztán, az értekezlet végén, hogy ne hallja a többi szülő, Aranka néni megsúgta, valójában a puritán a legpuritánabb az osztályban, meglehet, az egész iskolában, jobb lesz, ha odafigyelnek rá.

Költözik a hivatal

Lassan tíz éve jelent meg a Magyar Közlönyben az a kormányhatározat, amely szerint a Nemzetgazdasági Minisztériumnak a Várnegyedbe kell költöznie, a „Budapest I. kerület, Szentháromság tér 6. szám alatti ingatlanba”.

Fájni fog

A tengerentúlon immár hivatalos forrásból is áradnak az oltásszkeptikus sugalmazások, amelyeket egy gyanús vizsgálat hivatott alátámasztani. Az ilyesfajta nemzetközi példák itthon is felerősítik az oltáskerülők hangját.

Tudás és hatalom

Második ciklusának elején Donald Trump nekitámadt a legjelesebb amerikai egyetemeknek is. Elnöki hatalmát – amely ezen a területen erősen kérdéses, a végső szót a bíróságok mondják majd ki – immár arra is használja, hogy fél tucat elit magánegyetemet zsaroljon állami források visszatartásával és adószigorítások kilátásba helyezésével: ha nem regulázzák meg palesztinpárti tanáraikat és diákjaikat, és nem számolják fel esélyegyenlőségi programjaikat, oda a washingtoni pénz.