Lemez: Kuba: Kit érdekel a cukor, a szivar, a rum?

  • 1999. március 4.

Tudomány

A kilencvenes évek közepén a world music-mozgalom megszállta Kubát. Felderítõi számtalan kincset tettek hozzáférhetõvé, egészen újakat és feledésbe merülteket egyaránt. Az a két dupla CD, amely most Cuba, illetve Más Ritmo Latino címmel forgalomba került, éppúgy alkalmas beavatásra, mint nosztalgiázásra.

Ha úgy tetszik, Kubában hazatalált a world music-mozgalom. Hiszen a Karib-világ zenéi eredendõen "keverék" jellegûek: afrikai ritmusok és európai dallamok ötvözetei. A kubai son, a trinidadi calypso, a dominikai merengue vagy a jamaicai reggae története elválaszthatatlan a spanyol, francia, brit gyarmatosítás történetétõl.

Kezdetben dobból és énekbõl állt a kubai zene. Erõsek voltak a vallásos gyökerei, az összes istennek megvolt a maga ritmusa. A különféle stílusirányzatok közül a rumba õrizte meg legtovább ezt a kimondott Afro-Cuban hagyományt, míg - ellenpéldaként - a danzón érezteti a legerõsebb európai befolyást. Mára a son vált a legelterjedtebbé, mely Kuba keleti partján alakult ki az 1800-as évek elején az afrikaiak, a spanyolok és a Haitibõl ide menekült franciák "hibrid" muzsikájaként. Egyszerû, rusztikus formái éppoly közkedveltek, mint a nagyzenekarra hangszereltek, közös sarokpontként én csak a sajátos melódiákat, a hangsúlyos ritmusalapot és a 3 x 2 húros - úgynevezett tres - gitárt tudnám említeni.

A két válogatás közül a Cubát szövi át mélyebben a son, olyan nagy múltú zenekarokkal és énekesekkel, mint a Septeto Habanero, a Cuarteto Patria, az Irakere, illetve mint Celia Cruz, Celina González, Beny Moré vagy Eddie Palmieri. A két hölgy, Celia és Celina magasságában érdemes megállni egy pillanatra, tudniillik miközben mindkettõjüket királynõzni szokás, a Castro-rezsimhez való más-más viszonyuk jelképessé vált. Celia azok közé tartozik, akik az emigrációt választották, azóta is New Yorkban boldogul, míg Celina a forradalom támogatójaként (is) intézményesült: folyamatosan jelentek meg a lemezei, saját rádiómûsort mûködtethetett.

Castro rendszere alaposan megregulázta az ötvenes években pezsgõ zenei életet; ha nem is fojtotta el, de túlszabályozottságával ugyancsak keserûbbé tette. Mûködési engedélyhez, minisztériumi bejegyzéshez kötötte a fellépési lehetõségeket, megosztva ezáltal a zenésztársadalmat. Nehéz volt technikai eszközökhöz és végképp nehéz külföldre jutni; monopolizált helyzetbe került a lemezkiadás - egyetlen kiadó, az EGREM mûködött -, s mindez arra kényszerítette az olyan (már) nemzetközi rangú zenészeket is, mint az Irakere-alapító Arturo Sandoval vagy a Sierra Maestra-tag Jesús Alemany, hogy elhagyják Kubát.

*

A Más Ritmo Latino CD szélesebb körbõl merít. Elsõ lemeze a klasszikusokra figyel - közülük persze többen visszaköszönnek a Cubából -, a második a legfrissebb fejleményekre: latin house, latin acid-jazz, latin ragga stílusú felvételekkel. Földrajzilag is határtalanabb: így a kameruni Manu Dibango, a brazil Gilberto Gil, a Puerto Ricó-i Tito Puente és a panamai Ruben Blades is hallható a maga valamelyik örökzöldjével. E pár névvel egyben egy eddig "elhallgatott" irányzat, a salsa is terítékre kerül; egyáltalán, ahogy a son a Cuba albumra, a salsa erre a válogatásra nyomja rá a bélyegét.

A salsa egy "többszörösen összetett" stílust jelöl. A kubai zene és az amerikai big band dzsessz találkozásából született; gyûjtõnévként a hetvenes években kezdték használni a New York-i latin muzsikák jelölésére. Egy salsazenekar rendszerint ritmus- és fúvósszekcióból áll, közöttük - mintegy híd gyanánt - zongorával és bõgõvel. Történetesen a zenéjük kubai rétege éppúgy lehet mambo, mint cha-cha-cha, son, bolero vagy guaracha, így eshet meg, hogy míg számunkra az Irakere vagy a Los Van Van zenekar salsát játszik, a finomabb fülû kubaiak sonra (vagy mambóra és így tovább) esküsznek.

Kétszer százötven perc egészen tisztességes alámerülés. Mondom, mûködik nosztalgiázásként és beavatásnak is; nekem például fogalmam sincs, hogyan bírtam ki idáig Eddie Palmieri Caféja nélkül. Ezt komolyan. Tessék megízlelni, utána kit érdekel a...

Marton László Távolodó

Cuba; Más Ritmo Latino, Wagram/HMK, 1998

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.