Mátyás királyt halála előtt 4 évvel már gutaütés érte

  • narancs.hu
  • 2023. július 16.

Tudomány

Előkerült egy levél, amely szerint a magyar uralkodót 1486-ban érte a minor stroke, napokig ágyban feküdt.

Hunyadi Mátyás 1490 áprilisában, 47 évesen halt meg agyvérzésben.

Ez a történettudomány álláspontja, függetlenül attól, hogy a király halálával kapcsolatban más verzió is napvilágot látott. Mivel Bonfini beszámolója szerint az uralkodó azután lett rosszul, hogy a neki felkínált füge rossz volt, és ez haragra lobbantotta, feltételezték, hogy Beatrix királyné mérgezhette meg a gyümölccsel.

A 24.hu korábban arról is írt, miért nem állt érdekében ez a gyilkosság Beatrixnak, most pedig a portál arról számol be, hogy egy új írott forrás került elő Mátyás királyról, amely fontos információt közöl az egészségi állapotáról.

A 24.hu-nak nyilatkozott Kuffart Hajnalka történész, a Lendület Középkori Magyar Gazdaságtörténeti Kutatócsoport tagja, aki Modenában, levéltári munka során bukkant rá az iratra. 

Ez egy hivatalos levél: az Estei hercegek levéltárából került elő. Bartolomeo Bresciani Budára menesztett ferrarai követ írta 1486. február 20-án I. Estei Herkules hercegnek. Bresciani ezt írja: „a király néhány napig ápolásra szorult, mert gutaütés érte. Most őfelsége viszonylag jól van, kezd kijárni a házból, és megy egyik helyről a másikra”. A ferrarai követ korábbi levelében nem említi a király betegségét, így a magyar történész arra következtetett, hogy a gutaütés február első felében történhetett, az idő tájt, amikor Mátyás épp Bécsújhelyet foglalta el. Május 5-ig ki sem mozdult Budáról, ausztriai hadai élére fiát, Corvin Jánost küldte, ami arra enged következtetni, hogy lassan épült föl.

 

 

A 24.hu-nak Gács Gyula neurológus azt mondta, a leírt tünetek alapján Mátyást valószínűleg úgynevezett minor stroke, tudományos nevén transiens ischaemiás attack (TIA) érte, ami gyakran előzi meg a nagy és végzetes szélütéseket. A királynak komoly szív- és érrendszeri problémái lehettek, amelyek kialakulásában zaklatott életmódja szerepet játszhatott.

A középkori magyar világról sok írott forrás kerülhet még elő Olaszországból. Ez annak köszönhető, hogy a magyar–itáliai kapcsolatok Mátyás révén is szorosak voltak. Ennek az iratanyagnak a feltárása azért nem fejeződött még be, mert az első világháború idején, Olaszországnak az antanthoz való csatlakozása miatt megszakadtak a korábbi itáliai magyar kutatások. Ez a munka 2010-ben indult újra, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Olasz Tanszéke frissítette fel a kapcsolatokat az olasz levéltárakkal. Kuffert Hajnalka és munkatársai ennek köszönhetően kutattak Modena és Milánó több intézményében, követjelentéseket, számadáskönyveket, okleveleket, útinaplókat olvasva, adatbázist készítve. 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.