Visszhang: koncert

Karosi Júlia és a Weiner Ensemble

Visszhang

Bámulatos mélységeket rejtenek Arnold Schönberg Pierrot Lunaire című művének rétegei.

Szövegét egy szimbolistának nevezett, de proto-avantgárd jegyeket mutató francia versciklusból válogatta. Hartleben elég szabad német fordítását jobbnak tartják az eredetinél, Schönberg ebből indult ki. Térey János egy 2005-ös MU Színház-beli előadáshoz már elkészítette a szöveg élő, mai fordítását, amelyet Vajda Gergely igazított a kottához annak idején. Schönberg, aki 1912-ben még atonális műveket alkotott, egy német dizőz felkérésére énekbeszédként írta meg a Pierrot-t. Az előadónak nem operaénekes, hanem színésznő módjára, a beszédtől el nem térve, de dallamosan kell megszólaltatnia. A mű székhez szögezően lenyűgöző. A szöveg mély rétegeiben és szimbólumaiban búvó jelentések, illetve az általában külön indázó szöveg és zene összecsengései, no meg Schönberg zseniális szerkesztése, amellyel összeválogatta a háromszor hét verset, és a zenei szövethez epikai ívet is adott nekik, teljesen lekötik a figyelmet. A jazzénekesként is már a klasszikus felé húzó Karosi Júlia fölényes biztonsággal oldotta meg a komplex feladatot. A Weiner Ensemble, amely éppen Pierrot-együttesként alakult tíz éve, pedig elhitette velünk, hogy ez a 112 éves muzsika velünk egykorú, kortárs. Kitartó tapssal ünnepelte őket a közönség, miután a második részben még két Schönberget, egy töredéket, és a 2. kamaraszimfónia Balogh Máté-féle átiratát adták elő, így a szerző három különböző stílusát villantották fel.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Mesterségvizsga

Egyesek szerint az olyan magasröptű dolgokhoz, mint az alkotás – legyen az dalszerzés, írás, vagy jelen esetben: színészet –, kell valami velünk született, romantikus adottság, amelyet jobb híján tehetségnek nevezünk.

Elmondom hát mindenkinek

  • - ts -

Podhradská Lea filmje magánközlemény. Valamikor régen elveszett a testvére. Huszonhét évvel az eltűnése után Podhradská Lea fogta a kameráját és felkerekedett, hogy majd ő megkeresi.

Nem oda, Verona!

  • - turcsányi -

Valahol a 19. század közepén, közelebbről 1854-ben járunk – évtizedekre tehát az államalapítástól –, Washington területén.

Nagyon fáj

  • Molnár T. Eszter

Amióta először eltáncolta egy kőkori vadász, ahogy a társát agyontaposta a sebzett mamut, a fájdalom a táncművészet egyik legfontosabb toposza.

Mindenki a helyére

Mit gondol Orbán Viktor és a Fidesz a nőkről? Hogyan kezeli őket? És mit gondol ugyanerről a magyar társadalom, és mit a nők maguk? Tényleg a nők pártja a Fidesz? Ezeket a kérdéseket próbálja megválaszolni a kötet többféle aspektuson keresztül. Felemás sikerrel.

„Én valami kevésbé szelídet kerestem”

  • Mink András

„A be nem illeszkedés vonzó távlatát nyújtották nekem” – olvasható Kenedi János szellemi ébredésének történetéről számot adó, Elhülyülésem története című 1977-es írásában, amelyet Kovács András nevezetes körkérdésére (Marx a negyedik évtizedben) írt válaszul.

Megint dubajozás

Alacsony belépési küszöb, mesés hozamok, könnyű meg­gazdagodás, örök élet: ezek közül az első kettőt biztosan ígérik a mesés dubaji ingatlanbefektetési ajánlatok. Pedig az előrejelzések szerint akár egy éven belül kipukkadhat az ingatlanlufi.

A beismerés semmis

Az ügyész kizárását kezdeményezte a védelem, a különböző tit­kos­­szolgálati szervek más-más leiratot készítettek ugyan­arról a hangfelvételről – bonyolódik a helyzet abban a büntetőperben, amelynek tárgya a Nyugat-Európába irányuló illegális kutyaexport.