Visszhang: könyv

Szergej Tyimofejev: Replika

  • - krusovszky -
  • 2024. április 10.

Visszhang

„Oroszország olyan, mint a befagyasztott / telefonbeszélgetések kontinense, / ahol könnyen el lehet csípni / egy szilveszteri telefonhívást 1974-ből”

Olvassuk az 1970-ben született, Rigában élő orosz nyelvű költő első magyarul megjelent kötetében, amely eredetileg 2018-ban jelent meg Lettországban. A költő kívülről, pontosabban az EU-n és a NATO-n belülről nézi az anyaországot. Ha 2022 februárja után született volna ez a vers és ez a kötet, talán Oroszországról sem csak a régi telefonhívások sejtelmes emléke került volna be a szövegbe.

Nem ez az első lett-orosz verseskönyv, amely az utóbbi években megjelent magyarul, üdvözölhettük már korábban Szemjon Hanyin és Jelena Glazova munkásságát is, ezek szerint a lett fordítás­támogatási program él és virul. Jó nekik.

Tyimofejev a multimediális líra egyik rigai zászlóvivője, videóköltészeti fesztiválok szervezője, és DJ. Ehhez képest a Replika versei meglepően hagyományos, hétköznapi nyelven elővezetett, rímtelen szabadversek. Van bennük irónia, társadalomkritika, vannak meglepő képzettársítások, szokatlan sortörések, melankolikus észak-kelet-európai szólamok. Egyszerre ismerős és idegen a nézőpont, a látásmód, a látvány. Kicsit talán könnyen kiismerhető ez a líra, pedig csak 52 oldalunk van rá. A fordítása gördülékeny és következetes, csak itt-ott érezni a szövegen, hogy a szöveg nem magyarul született. És akad egynéhány emlékezetes sor is: „Elmegyek Mandzsúriába, és elpusztulok a semmiért.”

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Testvér testvért

  • - turcsányi -

A hely és az idő mindent meghatároz: Szilézia fővárosában járunk, 1936-ban; történetünk két héttel a berlini olimpia előtt indul és a megnyitó napjáig tart.

Vadmacskák

  • SzSz

Kevés kellemetlenebb dolog létezik annál, mint amikor egy kapcsolatban a vágyottnál eggyel többen vannak – persze, a félrelépéseket, kettős életeket és házasságszédelgőket jól ismerjük, ha az elmúlt években feleannyi sorozat készült volna ezekből, akkor is kitehetnénk a „túltermelés” táblát.

Fiúk az úton

Stephen King mindössze 19 éves volt, amikor 1967-ben papírra vetette A hosszú menetelést. A sorshúzásos alapon kiválogatott és a gazdagság és dicsőség ígéretével halálba hajszolt fiatalemberek története jól illeszkedett a vietnámi háború vetette hosszú árnyékhoz.

Bálványok és árnyékok

Egyszerre volt festő, díszlet- és jelmeztervező, költő és performer El Kazovszkij (1948–2008), a rendszerváltás előtti és utáni évtizedek kimagasló figuratív képzőművésze, akinek a hátrahagyott életműve nem süllyedt el, a „Kazo-kultusz” ma is él.

Múzeum körúti Shaxpeare-mosó

Ez a Shakespeare-monográfia olyan 400 oldalas szakmunka, amelyet regényként is lehet olvasni. Izgalmas cselekmény, szex, horror, szerzői kikacsintások, szövegelemzés, színház- és társadalomtörténeti kontextus, igen részletes (és szintén olvasmányos) jegyzetapparátussal.