HANGADÓ – Interjú

„A nagyapám sem értette”

Tõnu Kaljuste karmester, kórusvezető

Zene

A hetvenedik évében járó Tõnu Kaljuste az észtek egyik legmegbecsültebb muzsikusa, aki mindenkinél többet tett azért, hogy egymilliós nemzetének zeneszerzői méltó helyükre kerüljenek. November 27-én az általa alapított kórust vezényli a Müpában, és persze Arvo Pärt-művek is szerepelnek a műsoron.

Magyar Narancs: Édesapja, Heino Kaljuste karvezető volt, és a Kodály-módszer „nagykövete” Észtországban. Mondhatjuk, hogy az ön sorsát is eldöntötte, hogy apja gyerekkórusában énekelt?

Tõnu Kaljuste: Már azelőtt zongorázni tanultam, hogy a kórusban énekeltem volna, de persze nem vonhattam ki magam édesapám hatása alól, aki fanatikus híve volt a módszernek, számos tankönyvet is írt róla. Nem emlékszem a pillanatra, amikor elhatároztam, hogy a zene lesz az éle­tem, csak hagytam, hogy vigyen magával az ár.

MN: Mit gondol a Kodály-módszerről?

TK: Nálunk is nagyban hozzájárult ahhoz, hogy minél több ember tudjon kottát olvasni. Emlékszem, először összezavart a relatív szolmizáció, hiszen hozzászoktam az abszolút hangmagasságokhoz. Ma már furcsa, szinte vicces, hogy milyen vérre menő küzdelmek folytak a relatív és az abszolút szolmizáció hívei között.

MN: Két együttest is alapított. 1981-ben jött létre az Észt Filharmónia Kamarakórusa, 1993-ban pedig a Tallinni Kamarazenekar. Milyen cél lebegett a szeme előtt?

TK: Szerettem volna, ha működnek olyan együttesek, amelyek az európai repertoár mellett az észt zeneirodalomra koncentrálnak. Sokat fejlődtünk, és ebben nem kis szerepe van, hogy szoros viszonyt ápoltunk kortárs zeneszerzőkkel. A legtöbb klasszikus zenész a múlt zenéjével foglalkozik, azokat gyakorolja újra és újra. A mai kor zenéje viszont segít megtalálni egyfajta anyanyelvet. Két jelentős alkotó volt, akik közvetetten alakították a repertoárunkat: Veljo Tormis és Arvo Pärt.

MN: Mi a kórus legnagyobb erőssége?

TK: Minél jobbak az énekesek, annál jobb a kórus. Két dologra figyelek igazán: hogy szabad és szép legyen a hangjuk. Nemcsak észt, hanem holland, portugál, dél-koreai, fehérorosz és ukrán tagjaink is vannak.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.