film - BUDAPEST

  • - kg -
  • 2010. május 13.

Zene

Ahhoz képest, hogy Chico Buarque nem járt a helyszínen, és így írta meg Budapest című bestsellerét, nagyon közel jutott a magyar mágikus valósághoz. Legalábbis a filmváltozatból ez derül ki, hisz valóban nálunk folyik a Duna, mely maga a varázslat, a város főútja pedig kétségkívül az Andrássy út, melynek kopottas kapubejárói egzotikus belmagasságú polgári lakásokhoz vezetnek, s az sem elképzelhetetlen, hogy bennük görkorcsolyázó, szép tanárnők nevelik gyermeküket.
Ahhoz képest, hogy Chico Buarque nem járt a helyszínen, és így írta meg Budapest címû bestsellerét, nagyon közel jutott a magyar mágikus valósághoz. Legalábbis a filmváltozatból ez derül ki, hisz valóban nálunk folyik a Duna, mely maga a varázslat, a város fõútja pedig kétségkívül az Andrássy út, melynek kopottas kapubejárói egzotikus belmagasságú polgári lakásokhoz vezetnek, s az sem elképzelhetetlen, hogy bennük görkorcsolyázó, szép tanárnõk nevelik gyermeküket. Szép magyar asszonyok, akik hamar lakásukba fogadják azokat az önmagukat keresõ mediterrán lelkeket, akik hosszan idõznek a rakpart lépcsõin. Bizony, külföldi szem kell sokszor ahhoz, hogy lássuk, mi kincseket is rejtünk itt, a végeken. Mert Budapest egy költemény. Az Andrássyn csupa költõi kép lakik, a zebrákon hasonlatok igyekeznek munkába, és szimbólumok ülnek a kávéházak teraszain. És Rió? Rió a könyvek takarásában maszturbáló nõk és a csodás mellbimbók városa. Mi tagadás, mindkét helyet szívesen felkeresnénk, de José Costa, a brazil szellemíró megteszi helyettünk. Zsozé egy latin ködlovagba épített búsuló juhász, aki Hámori Gabival és József Attilával vigasztalódik, noha a filmben felkeresett ködös lelki tájak és puha nõi testek inkább Karinthy Frigyest és az õ híres Szabolcska-paródiáit idézik. Úgy csicsereg az én szívem, Egyszerûen, szabadon, Mint a pintyõke madárka, Fönt a lombos ágakon. S ha közelebb hajlunk e vászonra írt költeményhez, mint kagylóban a tenger búgását hallhatjuk ki a lírát oly egyszerû szavainkból is, mint a tökmagos zsemle, a csöcs és a fecske.

Forgalmazza a Mozinet

**

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.

Hallják, hogy dübörgünk?

A megfelelően lezárt múlt nem szólhat vissza – ennyit gondolnak történelmünkről azok a politikai aktorok, akik országuk kacskaringós, rejtélyekben gazdag, ám forrásokban annál szegényebb előtörténetét ideológiai támaszként szeretnék használni ahhoz, hogy legitimálják jelenkori uralmi rendszerüket, amely leg­inkább valami korrupt autokrácia.