film - BUDAPEST

  • - kg -
  • 2010. május 13.

Zene

Ahhoz képest, hogy Chico Buarque nem járt a helyszínen, és így írta meg Budapest című bestsellerét, nagyon közel jutott a magyar mágikus valósághoz. Legalábbis a filmváltozatból ez derül ki, hisz valóban nálunk folyik a Duna, mely maga a varázslat, a város főútja pedig kétségkívül az Andrássy út, melynek kopottas kapubejárói egzotikus belmagasságú polgári lakásokhoz vezetnek, s az sem elképzelhetetlen, hogy bennük görkorcsolyázó, szép tanárnők nevelik gyermeküket.
Ahhoz képest, hogy Chico Buarque nem járt a helyszínen, és így írta meg Budapest címû bestsellerét, nagyon közel jutott a magyar mágikus valósághoz. Legalábbis a filmváltozatból ez derül ki, hisz valóban nálunk folyik a Duna, mely maga a varázslat, a város fõútja pedig kétségkívül az Andrássy út, melynek kopottas kapubejárói egzotikus belmagasságú polgári lakásokhoz vezetnek, s az sem elképzelhetetlen, hogy bennük görkorcsolyázó, szép tanárnõk nevelik gyermeküket. Szép magyar asszonyok, akik hamar lakásukba fogadják azokat az önmagukat keresõ mediterrán lelkeket, akik hosszan idõznek a rakpart lépcsõin. Bizony, külföldi szem kell sokszor ahhoz, hogy lássuk, mi kincseket is rejtünk itt, a végeken. Mert Budapest egy költemény. Az Andrássyn csupa költõi kép lakik, a zebrákon hasonlatok igyekeznek munkába, és szimbólumok ülnek a kávéházak teraszain. És Rió? Rió a könyvek takarásában maszturbáló nõk és a csodás mellbimbók városa. Mi tagadás, mindkét helyet szívesen felkeresnénk, de José Costa, a brazil szellemíró megteszi helyettünk. Zsozé egy latin ködlovagba épített búsuló juhász, aki Hámori Gabival és József Attilával vigasztalódik, noha a filmben felkeresett ködös lelki tájak és puha nõi testek inkább Karinthy Frigyest és az õ híres Szabolcska-paródiáit idézik. Úgy csicsereg az én szívem, Egyszerûen, szabadon, Mint a pintyõke madárka, Fönt a lombos ágakon. S ha közelebb hajlunk e vászonra írt költeményhez, mint kagylóban a tenger búgását hallhatjuk ki a lírát oly egyszerû szavainkból is, mint a tökmagos zsemle, a csöcs és a fecske.

Forgalmazza a Mozinet

**

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."