Kiállítás: Falszemoptika (CHINaRT - Kínai kortárs művészet)

  • Szipõcs Krisztina
  • 2003. július 10.

Zene

Íme, egy Kínában élő kínai művészeket bemutató kiállítás, első ízben Budapesten, egy német (Walter Smerling) és egy kínai (Fan Di´an) úr közös válogatásában. Szigorúan "lokális" művészek alkotásait láthatjuk tehát, akik a helyi akadémiákon tanulták a mesterséget és értek önálló művészegyéniséggé. A válogatás a helyszínen zajlott, midőn a nehézségeket és félreértéseket leküzdve a német és a kínai kurátor közösen alakította ki álláspontját arról, mit érdemes bemutatni Európában a mai kínai képzőművészetből.
Íme, egy Kínában élő kínai művészeket bemutató kiállítás, első ízben Budapesten, egy német (Walter Smerling) és egy kínai (Fan Di´an) úr közös válogatásában. Szigorúan "lokális" művészek alkotásait láthatjuk tehát, akik a helyi akadémiákon tanulták a mesterséget és értek önálló művészegyéniséggé. A válogatás a helyszínen zajlott, midőn a nehézségeket és félreértéseket leküzdve a német és a kínai kurátor közösen alakította ki álláspontját arról, mit érdemes bemutatni Európában a mai kínai képzőművészetből.

Nem ez az első nagyszabású kortárs kínai tárlat: ahogy azt a belpolitikai helyzet lehetővé tette, a kulturális forradalmat túlélő, majd hosszú szabadságharcra kényszerülő kínai avantgárd művészek munkái eljutottak az anyaország határain kívülre is. A művészeti piac helyenként már-már hisztérikus érdeklődést mutatott Kína iránt: egy adott pillanatban a nemzetközi kiállítások tobzódtak a kínai művészek munkáiban. Japán, az Egyesült Államok és Németország az elmúlt öt évben sorra rendezte a kínai kiállításokat, más-más szempontok szerint. E divat mára lecsengeni látszik, s vele együtt lejár a Nyugatot a "kommunista" jelképekkel borzongató művek ideje is, melyek így utólag felszínesnek és cinikusnak ítéltettek.

Walter Smerling

higgadt, esztétikai szempontokat szem előtt tartó válogatást ígér a budapesti nézőnek, mely tradicionálisan iskolázott művészek munkáin átszűrve fest egyfajta képet a mai Kínáról - de lássuk csak, mire jutott a duisburgi szakértő a pekingi művészeti akadémia rektorhelyettesével karöltve.

Az utóbbi két évtized hatalmas gazdasági, társadalmi és politikai változásokat hozott a kínai világban. Mintegy ötven évvel a Kínai Népköztársaság megalakulása után Kína a piacgazdaság útjára lépett, a dinamikusan fejlődő gazdaságból profitálva egyesek boldogan konzumálni kezdtek, miközben az állami vállalatok alkalmazottai tömegesen váltak munkanélkülivé. A kultúrára mindezek a változások felmérhetetlen hatást gyakorolnak; a kínai valóság speciális kontextusa természetesen direkt vagy indirekt módon megjelenik, feldolgozódik a képzőművészetben is, tükröt tartva mintegy a mai Kínának és a mai kínai művésznek.

És a tükör ezúttal nem puszta metafora a CHINaRT kiállításon - Song Dong videofilmjén egy tükörlapra mér ütéseket a művész, melyek előbb csak megrezegtetik, furcsán torzítják, majd végül szilánkokra törik az addig valóságosnak hitt képet, hogy előbukkanhasson az addig kitakart fragmentum, a kamera nézőpontjának megfelelő "helyes" látvány. És jószerivel ez marad az egyetlen, minimalista eszközökkel operáló, átvitt értelmű munka a jóval direktebb, figuratív és narratív művek tömegében - bár ki tudja, mikor jár jobban a ketrecben raboskodó, hólyagos bőrű, piros dinoszaurusz (Sui Jianguo műve): ha letűnt korok jelképeként értelmezzük vagy inkább az új idők sajátos "Made in China" godzillájaként.

A szervezők szándékuk ellenére nem tudták teljesen elkerülni a politikai-történelmi hatásvadászat csapdáját: a vörös párttagkönyv vagy a Mao-zubbony jelképei fel-felbukkannak egyes műveken, az indokoltnál talán szentimentálisabb előadásban. Hai Bo sorozata szikárabb stílusban szembesít a közelmúlttal: a hatvanas-hetvenes években készült műtermi csoportképek szereplőit kutatja fel és fényképezi le, megismételve az egykori beállítást. Az egyik képen öt fiatal katona közül csak egy túlélő marad; máshol csak a megöregedett arcokat, az uniformist felváltó, megváltozott öltözéket konstatáljuk - néhány évtizednyi változást, melynek kevéssé művészi, mégis hiteles tanúja lehet egy ilyesfajta fénykép.

A Velencei Biennáléról emlékezetesek Zhuang Hui nagy formátumú géppel készített csoportképei (melyek itt sajnos kimaradtak a válogatásból), ahol számunkra elképzelhetetlen méretű, többszázas létszámú osztályok, katonai egységek, kollektívák tűntek fel, elgondolkodtatva a nézőt a világ legnépesebb országának méretei, kapacitása felől. Ugyanezt a problémát tárgyalja, de a realista festőiskola eszközeivel Zhang Linhai - a milliónyi megfestett fej ilyen formában azonban legfeljebb a művészet hiábavalóságára, és egyes endékás festők nyolcvanas évekbeli stílusára emlékeztet. Zavarba ejtőek ebből a szempontból Chen Yu festményei is:

a klónozott, szendergő férfifejek

némelyike alig észrevehetően megrezdül, szemét résnyire nyitja, elmosolyodik - bizonytalanságban hagyva a nézőt afelől, a művész vajon a sokaság, a tömeg és az egyéniség problémáját vagy tán valami egészen mást próbált ábrázolni.

A kifejezés módjával, a művészettörténettel küzd meg Chen Danqing, aki idézetszerűen festi meg a kínai művészet klasszikusait, míg Liu Ye az európai modernizmus mestereivel, nevezetesen Mondriannal számol le festményein. Az ilyesfajta szakmai, elsősorban festészeti önreflexió - melyre a kiállításon még számos mű mutat példát - azonban érdektelenné szürkül az élénk színekkel, erős hatásokkal dolgozó művek, mint Feng Zhengjie neonszínekkel elidegenített női fejei vagy Hu Xiandong műanyag esőköpenyes aktjai és káposztái mellett. A fogyasztói társadalom témája nyilvánvalóan vonzza az efféle anyagokat, színeket és technikákat, a művek azonban minden harsányságuk ellenére kissé erőtlenek. Sokkal érdekesebbnek tűnnek azok a pimaszul egyértelmű példázatok, melyeket Wang Qingsong tár elénk a reklámfotók stílusában készült képein: Coca-Cola- mámorban fetrengő, műanyag papucsos kínaiak, rosszul öltözött, ügyetlenül sminkelt (a pesti körútról magyar változatban is jól ismert) nők hódolnak a dollár, a McDonald´s és a kóla istenei előtt. Jiang Jie monumentális, mégis bájos gyermekfejei pedig egyszerűen túllépnek a kifejezés problémáján, nem állítva semmi többet önmaguknál - a maga ártatlanságában, méreteiben és anyagában előttünk áll a valódi kínai pop-art.

Szipőcs Krisztina

Ludwig Múzeum Budapest - Kortárs Művészeti Múzeum, szeptember 28-ig

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.