könyv - MABINOGION - WALESI LEGENDÁK

  • - d. magyari -
  • 2009. augusztus 6.

Zene

Minek nem tud örülni a magamfajta irodalmár e nagy hőségben, mikor felüdülésképp középkori walesi legendák olvasásába mélyed! Például az Efrog fia Peredur című történet egy motívumának: Arthur király várában megjelenik egy csúf hajadon, és megrója a hőst, amiért a sánta király udvarában nem kérdezett rá az ott látott csodák - például a három helyen vérző lándzsa - jelentésére, pedig ettől a király meggyógyult volna. Kedvenc részem Wolfram von Eschenbach Parzivaljából, amikor Sigune az ötödik könyvben elátkozza - mindközönségesen gennyes farkasfognak nevezi - Parzivalt, mert Munsalväsche titokzatos várában nem kérdezte meg a beteg Amfortast, mi baja, noha a kérdés megszabadította volna gyötrelmeitől.
Minek nem tud örülni a magamfajta irodalmár e nagy hõségben, mikor felüdülésképp középkori walesi legendák olvasásába mélyed! Például az Efrog fia Peredur címû történet egy motívumának: Arthur király várában megjelenik egy csúf hajadon, és megrója a hõst, amiért a sánta király udvarában nem kérdezett rá az ott látott csodák - például a három helyen vérzõ lándzsa - jelentésére, pedig ettõl a király meggyógyult volna. Kedvenc részem Wolfram von Eschenbach Parzivaljából, amikor Sigune az ötödik könyvben elátkozza - mindközönségesen gennyes farkasfognak nevezi - Parzivalt, mert Munsalväsche titokzatos várában nem kérdezte meg a beteg Amfortast, mi baja, noha a kérdés megszabadította volna gyötrelmeitõl. Meg kell kérdezni a másikat, hogy van, ez alapvetõ emberi norma - tanítja Wolfram. (A teljes Parzival Tandori Dezsõ fordításában jelent meg 2004-ben a Kláris Kiadónál; nem olvastam róla sehol.) És akkor most itt egy változat, amiben mást kellett volna kérdezni, de kérdezni kellett volna! El lehet bogarászni vele, miként van ez Chrétien de Troyes-nél, Wagnernél...

A legjobban persze ennek a szép, kézbe venni is jó, alapos könyvnek örülhetünk (a gondos szaklektor Põdör Dóra). A Mabinogion izgalmas és csodás középkori walesi történetek gyûjteménye, a java két 14. századi kódexben maradt ránk. Elsõ angol fordítását egy lelkes honanya készítette a 19. században, a legújabb Sioned Daviesnek, a cardiffi egyetem professzorának a munkája, 2007-ben jelent meg az Oxford University Pressnél, bevezetõvel, jegyzetekkel. Fontos mû, teljes magyar fordítása ez idáig mégsem jelent meg - igaz, most kettõt is kaptunk: Farkas Bíborka (Walesi regék) más angol szövegbõl dolgozott, a legújabb eredményeket ez a kiadás tükrözi. Még az is benne van, hogyan játszották az egyszerû nevû ówalesi társasjátékot, a gwyddbwyllt.

- d. magyari -

Fordította: Kácsor Lóránt. General Press, 2009, 408 oldal, 4000 Ft

*****

Figyelmébe ajánljuk

Amit csak ők tudnak

A nu metalon felnőtt generáció, azaz a mai negyvenesek visszavonhatatlanul az öregedés jelének tekinthetik, hogy kedvenc irányzatuk esetében az újat jelölő „nu” annyira indokolatlan, hogy a legfontosabb zenekarok – már amelyik még aktív – mind elmúltak 30 évesek.

Hová futnál?

  • - ts -

Az Ezüst csillag egy amerikai katonai kitüntetés, afféle vitézségi érem, nagy csaták nagy hőseinek adják, 1932 óta.

Cserbenhagyás

  • - ts -

A moziból nézve az Egyesült Államok tényleg a világ csendőre: minden korban megvannak a háborús veteránjai. De nem bánik szépen velük.

Irányított hálózatok

  • Molnár T. Eszter

A csoportterápiák általában vallomásos körrel indulnak. Valahogy így: Eszter vagyok, és hiszek a csodákban.

Kozmikus dramaturgia

E csoportos kiállítás nem csupán egy csillagászati vagy mitológiai témát feldolgozó tárlat, sokkal inkább intellektuális és érzéki kaland, amely a tudomány és a művészet határmezsgyéjére vezet.

A klezmer szelleme

Egykor szebb volt a zsinagóga belseje, amely most Művészetek Házaként funkcionál Szekszárdon. Igaz, a kettő között volt csúnyább is. A ház 1897-ben épült a grazi építész, Hans Petschnig tervei alapján, aki a helyi Bodnár-ház és az Újvárosi templom tervezője is.

Aki a hidegből jött

Bizonyára a titkosszolgálatok működése iránti nem szűnő érdeklődés is magyarázza, miért jelenik meg oly sok e tárgyba tartozó elemzés, átfogó történeti munka, esettanulmány, memoár, forrásközlés.

Szerbia kontra Szerbia: az ország, amely saját magával vív harcot

  • Végel László
Tavaly november elsején 11 óra 52 perckor leomlott a felújított újvidéki pályaudvar előtetője, 15 ember halálát okozva. Senki nem látta előre, hogy a szerencsétlenség immár közel tíz hónapja tartó zűrzavart és válságot idéz elő. A Vučić-rezsim azonban nem hátrál.