Könyv: Egy régi kortársunk (Péterfy Jenő zenekritikái)

  • Péteri Lóránt
  • 2002. augusztus 22.

Zene

A Wilheim András által összeállított kötet a 19. század utolsó negyedében alkotó esszéista-kritikus zenei publicisztikáinak eddigi legteljesebb gyűjteménye. Itt jelennek meg először kötetbe foglalva a Pester Lloydban napvilágot látott német nyelvű kritikák, Grossmann-Vendrey Zsuzsa fordításában; a magyar nyelvű írásokat legutóbb 1931-ben jelentették meg gyűjteményes formában.

A Wilheim András által összeállított kötet a 19. század utolsó negyedében alkotó esszéista-kritikus zenei publicisztikáinak eddigi legteljesebb gyűjteménye. Itt jelennek meg először kötetbe foglalva a Pester Lloydban napvilágot látott német nyelvű kritikák, Grossmann-Vendrey Zsuzsa fordításában; a magyar nyelvű írásokat legutóbb 1931-ben jelentették meg gyűjteményes formában.Éppen az erős csábítás miatt érdemes leszögeznünk, hogy mire nem szabad használni egy ilyen olvasmányt. Először is: nem szabad azt gondolnunk, hogy belőle a korabeli zeneélet mint olyan, rekonstruálható volna. A zenekritika - amellett, hogy egy korszak önreflexiójának terméke - kétségkívül okadatolásra is felhasználható információforrás, ámde ez utóbbi minőségében erős kritikára szorul, és szerepe más kútfők mellett periferikus marad. Attól is óvakodnunk kell - pedig olvasás közben erre is lenne hajlandóságunk -, hogy a kor zenei sajtóját illetően rögtön általánosító következtetéseket vonjunk le: ezzel kapcsolatban talán elég Wilheim utószavának arra a megállapítására utalnunk, miszerint Péterfy "bizonyosan kimagaslik hazai - s talán nem csak hazai - kortársai közül".

Most, hogy mindezt ilyen megnyugtatóan tisztáztuk, talán már meg is engedhetünk magunknak némi naiv "rácsodálkozást" az 1870-es és 80-as évek - és specifikusan az akkori Budapest - koncertéletére, illetve annak sajtójára. Arra például, hogy a koncertek akkoriban

lényegesen hosszabbak,

műsoruk pedig mind az apparátus, mind a megszólaló darabok műfaji rangja szerint sokkal heterogénebb volt, mint manapság. Vagy arra, hogy az operai és hangversenytermi vendégművészek nem csupán egy-egy tranzitprodukció erejéig vetődtek errefelé - a koncerten esetleg szünetet se tartva, nehogy lekéssék a repülőt -, hanem legalább egy héten át tartották fellépései-ket város-, sőt alkalmasint országszerte (ilyesmi persze akár még jó szüleink emlékezetében is élhet). A vasút korában Péterfy mindenesetre megengedhette magának, hogy egy-egy külhoni opera-énekesnő első fellépésével kapcsolatban "egyelőre" lehetetlennek tartsa az ítéletalkotást, és kíváncsian várja, hogy további szerepekben a művésznő mit fog nyújtani. S ha már a vendégénekeseknél, énekes sztároknál tartunk: az operakritikák érdeklődésének középpontjában - a műfaj korabeli recepciójának megfelelően - úgyszólván kizárólag ők állnak, hacsak nem új mű bemutatójáról vagy ritkán hallható darab felújításáról van szó. Péterfy - miközben oly

élvezetes plaszticitással ír

az operák zenedramaturgiai koncepciójáról, s oly érzékletesen különít el e területen jellegzetes típusokat - rendezésről, rendezőről tán ha egyszer tesz említést (díszletről is csak ritkán), a karmesternek pedig gyakran még a nevét sem tartja említésre méltónak: tegyük hozzá, hogy erre nemegyszer jó oka lehetett. Az európai előadóművészet 1880-as évek végén bekövetkező nagy fordulata mindenesetre még tetten érhető utolsó kritikájában, amely A Rajna kincse és a Walkür budapesti bemutatóiról tudósít. Ennek az írásnak a Wagner-darabok mellett csupán egyetlen szereplője van: a mű szellemét személyében összesűrítő és onnan kiárasztó mágus, "ki a zenekaron is úgy uralkodott, mint Alberich a maga törpéin" - a szuverén-autoriter karmester tehát, méghozzá annak prototípusa, ekkortájt a pesti opera igazgatója, a fiatal Gustav Mahler.

Az úgynevezett "bukott zenekritikákon" való fanyalgás nem tartozik a történeti iskolázottság ismérvei közé. Bár igaz, hogy Péterfy tévedett a tekintetben, vajon Wagner Ringje szervesül-e a hazai operarepertoárba, azért az sokkal inkább megfontolásra méltó, hogy milyen felkészülten, árnyaltan és elfogulatlanul ír pl. a Siegfried-gyászindulóról. A szempontok, mint rendesen, izgalmasabbak, mint az eredményükként megszülető ítélet: bár ha őszinték vagyunk, akkor ma is problematikusnak látjuk a Götterdämmerung-stíl azon vonásait, amelyeket Péterfy bírálata szóvá tesz. De tán még ennél is fontosabb az, ami Péterfyt elválasztja tőlünk, posztmodern mindenevőktől: hogy volt neki ízlése. Ami egyfelől korlátozza, másfelől viszont tájékozódási pontot jelent neki. ´seszménye - E. T. A. Hoffmann szellemében - a pre- és kora romantikus német daljáték, illetve opera totalitása, a Don Juan, a Fidelio és A bűvös vadász világa. (NB.: nem tévedés, Mozart Don Giovanniját ekkoriban német nyelven és a recitativókat elhagyva, tehát Singspiel formában adták elő.) Ehhez és az őskomédiás Rossinihez képest méri meg és találja könnyűnek a Trubadúrt, de ismeri el az Aida súlyát; lelkesedik a Lohengrinért és a Parsifalért, de ambivalens a Ringgel szemben; szórakoztatja Delibes, ám émelyíti Gounod.

Nincs olyan ismert szempontja a hangszeres és énekes előadó-művészetnek, amelyet Péterfy ne vetne fel; s nincs olyan poénja, toposza, szófordulata, retorikai eszköze a mai zenekritikának, amelyet Péterfy már 120 évvel ezelőtt ne sütött volna el. A kérdésre, hogy ez vajon Péterfy modernségének a következménye, vagy annak, hogy a "komolyzenei" koncertkritika lényegében a 19. századi társadalmi nyilvánosság kedves zárványaként él még itt közöttünk, e helyütt inkább nem keresünk választ.

Péteri Lóránt

Kortárs, 2002; 243 oldal, 1950 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.