Könyv: Titokember (Otto Friedrich: Glenn Gould)

  • Csengery Kristóf
  • 2002. május 23.

Zene

Zseni - ez a meghatározás mára kiment a divatból. 19. századi ízű szó, túlteng benne a pátosz. Sokan nem is tudják, mit jelent: összetévesztik a sztárral. Pedig a sztár többnyire nem zseni, és a zseni többnyire nem sztár. A sztárt csinálják, a zseni születik. Ha egy tizenévesnek kellene elmondanom, mi a zseni, talán épp Glenn Gouldról beszélnék: az utolsó zsenik egyikéről.

Zseni - ez a meghatározás mára kiment a divatból. 19. századi ízű szó, túlteng benne a pátosz. Sokan nem is tudják, mit jelent: összetévesztik a sztárral. Pedig a sztár többnyire nem zseni, és a zseni többnyire nem sztár. A sztárt csinálják, a zseni születik. Ha egy tizenévesnek kellene elmondanom, mi a zseni, talán épp Glenn Gouldról beszélnék: az utolsó zsenik egyikéről.Ez a kanadai zongoraművész (1932-1982) olyasmit hozott a zenei interpretáció történetébe, amit az korábban nem ismert. Kibékíthetetlennek látszó ellentéteket házasított össze, de nem valamiféle langymeleg "szintézis" szellemében, hanem úgy, hogy az ellentét ellentét maradt, alkotóelemei továbbra is taszították egymást, közösen teremtve meg az előadás hasonlíthatatlan feszültségét. A legszikárabb puritánság és a legrafináltabb érzékiség egyszerre volt jelen Gould frazeálásában és zongorahangjában, mint ahogyan a legelvontabb intellektuális fegyelem és a legelemibb emóció is egyszerre hatott benne. Ez a Janus-arc volt játékának egyik alapvető jellegzetessége. Kristályosan tiszta dallamrajzú és eszményien világos formálású zenélés, amely mindig előtérbe állította a kompozíció szerkezetét, felszínre segítve a polifónia belső mozgásait. Feszesen pergő, ám egyszersmind rugalmas ritmus, és sohasem hallott, meghökkentően eredeti olvasatok: a tempók, a dinamika, a hangsúlyok merész újraértelmezései, amelyek

néha egyetlen mozdulattal söpörték le

az asztalról a "hagyomány" évtizedek vagy évszázadok óta féltve őrzött porcelánját. Ráadásul Gould mellékesen egyike volt a legutolsó nagy virtuózoknak is, de a hangszeres akrobatika fitogtatása nélkül, a szó liszti, rachmaninovi értelmében vett reprezentatív bravúr mellőzésével. A magyar zenehallgató különös hálával gondolhat rá: zongorajátéka és zenei szemlélete bő harminc esztendővel ezelőtt meghatározó hatást gyakorolt a pályakezdő Kocsis Zoltán és Schiff András fejlődésére. Ezt nem csak a két muzsikus nyilatkozataiból tudjuk, tanúsítja akkori felvételeik számos jellegzetessége is.

Ez volt tehát Glenn Gould? Ez - és nem csak ez. Aki elolvassa az amerikai újságíró, Otto Friedrich 1988-ban befejezett, s most Sárközy Elga fordításában magyarul is megjelent életrajzát, pontosnak találja majd a címet és az alcímet: Glenn Gould - változatok egy életre. A kötet tizenhat fejezete, különféle témaköröket boncolgatva, valóban változatokat sorakoztat fel, variációkat, amelyeknek alaptémájával, Glenn Goulddal mégsem találkozunk. Mintha a szerző maga is hozzászólna a "kit nevezünk zseninek" vitájához: zseni az, akinek életét a legapróbb részletekig feldolgozhatod, őt magát mégsem ismerheted meg soha. Levélrészleteket, interjúkat és kritikákat olvasunk, gondosan mérlegelt adatok, jól kiválasztott dokumentumok tömegéből áll össze pontosan és plasztikusan a pályakép, megszólalnak a családtagok, muzsikuspartnerek, munkatársak, rajongók. Minden részlet tiszta és világos: tudjuk, Gould mikor, mennyit és hogyan aludt, milyen gyógyszereket szedett, mit evett, hogyan levelezett és telefonált, mit gondolt Istenről és az állatokról, Leonard Bernsteinről és Barbra Streisandról, kézhez kapjuk képzelt és valódi betegségeinek listáját, ám valami rejtélyes okból

a főhős mégis titokzatos és megismerhetetlen marad

Mint a síkos testű angolna, minduntalan kicsúszik a kezünkből. Miközben folyton látjuk, mégis olyan érzésünk támad, mintha örökké bujkálna előlünk. Nem a könyv hibája ez, sőt nem is hiba. Ez a zseni természetrajza.

Otto Friedrich kötetének egyik fő tanulsága, hogy Glenn Gould olyan volt, mint a művészete: ellentmondásokkal teli. Szeretet és elismerés után sóvárgott, ám ő maga szinte semmilyen emberi lényhez nem kötődött találkozásokkal zsúfolt élete során. Páratlan zenei éleslátás jellemezte, ám zavaros elméleteiben szűklátókörűen csepülte Mozartot, Beethovent, Lisztet, lenézte a romantikusok többségét, nem értette meg Debussyt és Ravelt, Stravinskyt és Bartókot. Tele volt közlésvággyal, ám 31 évesen végleg visszavonult a koncertezéstől. Puritánnak nevezte magát, ám lelkesen spekulált a tőzsdén. Balesettől rettegve egy idő után többé nem volt hajlandó repülőgépre ülni, kocsijával azonban vakmerően száguldozott a sztrádán, lábát keresztbe téve és fél kézzel az autórádióból bömbölő zenét vezényelve. Hipochonderként folyvást testműködéseit figyelte, mindentől féltve egészségét, ám a lehető legegészségtelenebbül élt. Egy életen át fázott: nyáron is sálban-sapkában, kesztyűben és kabátban járt, koncertek előtt pedig forró vízben áztatta kihűlt kezét - ám eközben "Észak eszméjének" szerelmeseként rajongott a sarkvidékért.

Az olvasó talán már az első száz oldal után levonja a tanulságot:

ez a fickó komplett őrült volt

Ez persze bizonyos szempontból igaz is. De hát ki állíthatja, hogy a művészet normális tevékenység? Az életrajzíró empátiája alkalmas arra, hogy érzékeltesse: mindaz, amit Glenn Gould esetében különcségek, paranoid vagy hisztérikus vonások sokaságaként érzékelünk, rendszert alkot, és úgyszólván a zongoraművész életfeltétele. Sőt nem csak a zongoraművészé: Gould a pódiumról visszavonulva, élete hátralévő közel húsz esztendejében nem csupán hanglemezfelvételek készítésével töltötte idejét, de kiteljesedtek egyéb tevékenységei is, amelyeket a zongorázáshoz hasonló szenvedéllyel és feltétlen odaadással művelt. Tanulmányokat írt, zenét - filmzenéket is - komponált, tévéfilmeket és rádiójátékokat alkotott, vezényelt. Fogalmazhatunk úgy is: játszott, szakadatlanul. De úgy is mondhatnánk: megformálta az életét.

És talán, tudtán kívül, a halálát is. Utolsó jelentős művészi megmozdulásával mintha egy hibátlanul működő kompozíciós ösztönnek engedelmeskedett volna: 1981 tavaszán ismét lemezre rögzítette 1955-ös pályakezdése legendássá vált hangfelvétel-remeklésének tárgyát, Johann Sebastian Bach Goldberg-variációit, s ezzel lekerekítette a formát, visszatért a kezdetekhez. Idén októberben lesz húsz éve, hogy agyvérzésben meghalt.

Csengery Kristóf

Európa Könyvkiadó, 2002; 543 oldal, 2800 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.