Opera - Te is érted, Kelemen? - Verdi: Macbeth

Zene

A 100 éve született Darvas Szilárd egyik humoreszkjében bukkan fel a címben emlegetett nehézfejű diák, akinek rendesen mindent még egyszer, lassan és szép tagoltan elmagyaráz a tanár, s aki mintha az iskola falain kívül, a színházban és a moziban is az üzenetek első számú címzettje lenne: ő a butuska néző, akinek mindent a szájába kell rágni. Nos, a bemutató estéjén úgy tűnt, Szinetár Miklós operaházi Macbeth-rendezése ugyancsak a bávatag Kelemennek készült, hiszen a dráma mindahány mozzanata legalább két, de még inkább három-négy magyarázattal, értelmezéssel, szövegkiemelő körülsatírozással és vastag aláhúzással került a közönség elé. Az énekes színészek körül majd' mindig fekete vagy épp ellenkezőleg, fehér ruhás táncművészek sertepertélnek, hogy a gyengébb fejűek számára szünetlen fátyoltánccal érzékeltessék a démonok, vagyis a kárhozatos körülmények sors- és történelemformáló tevékenységét. Sőt, Szinetár tanár úr mindjárt a darab legelején a vetítőt is bekapcsolja a demonstráció munkájába, s tulajdonképpen csak örülhetünk, hogy a kivetített képeken kördiagramok helyett legalább gusztusosan didaktikus, kiismerhetőségükben is esztétikus homokanimációk peregnek ki Cakó Ferenc markából. S mert a rendezésnek határozottan megvannak a maga korlátai, hát a kisebb szerepek megformálói időről időre e kihelyezett korlátoktól felénk fordulva fognak az éneklésbe - elvégre nekünk és persze rólunk szól a játék!

A 100 éve született Darvas Szilárd egyik humoreszkjében bukkan fel a címben emlegetett nehézfejű diák, akinek rendesen mindent még egyszer, lassan és szép tagoltan elmagyaráz a tanár, s aki mintha az iskola falain kívül, a színházban és a moziban is az üzenetek első számú címzettje lenne: ő a butuska néző, akinek mindent a szájába kell rágni. Nos, a bemutató estéjén úgy tűnt, Szinetár Miklós operaházi Macbeth-rendezése ugyancsak a bávatag Kelemennek készült, hiszen a dráma mindahány mozzanata legalább két, de még inkább három-négy magyarázattal, értelmezéssel, szövegkiemelő körülsatírozással és vastag aláhúzással került a közönség elé. Az énekes színészek körül majd' mindig fekete vagy épp ellenkezőleg, fehér ruhás táncművészek sertepertélnek, hogy a gyengébb fejűek számára szünetlen fátyoltánccal érzékeltessék a démonok, vagyis a kárhozatos körülmények sors- és történelemformáló tevékenységét. Sőt, Szinetár tanár úr mindjárt a darab legelején a vetítőt is bekapcsolja a demonstráció munkájába, s tulajdonképpen csak örülhetünk, hogy a kivetített képeken kördiagramok helyett legalább gusztusosan didaktikus, kiismerhetőségükben is esztétikus homokanimációk peregnek ki Cakó Ferenc markából. S mert a rendezésnek határozottan megvannak a maga korlátai, hát a kisebb szerepek megformálói időről időre e kihelyezett korlátoktól felénk fordulva fognak az éneklésbe - elvégre nekünk és persze rólunk szól a játék!

A kísérletező kedvű színpadi megoldásoktól, az "öncélú" aktualizálásoktól és az egyéb operarendezői hajmeresztésektől programszerűen tartózkodó produkció mindezzel együtt még bízvást beillene a mértéktartóan konzervatív előadások sorába, ha a kivitelezés sutasága oly gyakran nem írná felül e megengedő értelmezést. A szépen kitalált pillanatokat ugyanis hol a színpadi vonulások már-már parodisztikusan operai esetlensége, hol a jelmezek és díszletek innen-onnanista elegyjellege, hol meg a félig összejátszott gesztusok látványa hatástalanítja. Míg egy-egy valóban poétikusan, de legalábbis ügyesen megkomponált nagyjelenetet (mint amilyen a Száműzöttek kara a IV. felvonás elején vagy a négyfelvonásos mű két középső fináléja) rendszerint ismét csak valamelyik túlgesztikuláló ötlet billenti ki az esztétikai egyensúlyból. A hazafiúi kollektív fájdalom nagy és hontalan kórusa, a Patria oppressa inszcenálása során például az énekkar remek teljesítményét már-már a groteszkbe fordítja át a járulékos látvány: a színpadi süllyesztő sírgödörré átminősített nyílásába hullazsákok sora potyog alá - a félreismerhetetlenül pehelynyi terhek előcipelését, fáradalmas vonszolását követően.

Verdi első Shakespeare-operájának sorsa persze rendesen a két főalak, a címszereplő Macbeth és a főszereplő Lady aktuális megformálóin áll vagy bukik. Ezúttal két nemzetközileg is elismert énekes, Alexandru Agache és Lukács Gyöngyi alakította ezt a két roppant igényes szerepet, s ez előzetesen jó szerencsét ígért a hagyományosan baljós, prózában és operában egyaránt pechtől kísért mű számára. Nos, a román bariton megjelenése ugyan kevés karizmát sugárzott, s játékeszközeiből sem igen telt ki több a szűken konvencionális szerepformálásnál, ám hangja az este során mindvégig, helyesebben fogalmazva egyre inkább meggyőzőnek bizonyult. Lírai, némiképp a Renato Brusonéra emlékeztető hangszíne, szép dallamformálása és a legnehezebb pillanatokban is diadalmaskodó perfekt technikája megérdemelt tetszést aratott, s amíg a bűnös Macbeth végül aláereszkedett a süllyesztőbe, addig szerepének megformálója az utolsó felvonásra kiérdemelte a fölmagasztalást.

Nem vitás, a hazai díva, Lukács Gyöngyi legalább akkora, ha nem nagyobb ünneplésben részesült, mint román kollégája, ám a kritikus ezúttal alig-alig vehette ki a részét a tapsviharból. Lukács szemre valóságos Lady Macbeth, s pár esztendeje még a vokális teljesítménye is grandiózus, bár tagadhatatlanul egydimenziós Ladyt mutatott - szerte a világ operaszínpadain. Sajnos, a március 22-i estén mindebből nem sokat hallhattunk, miután az énekesnő produkciója egy ideje leginkább hangjának túlforszírozottságával, szinte elidegenítő hatású, torz mellhangjaival, a tolerálhatónál jóval nagyobb vibratójával, valamint dallamfrazeálásának makacs problémáival nyugtalanítja pályafutásának figyelmes hallgatóit. Igaztalanság lenne azonban elhallgatni, hogy a bűnébe beletébolyult (és beleőszült) asszony végjelenetében Lukács Gyöngyi teremtett néhány megrendítően szép, vokálisan is imponáló pillanatot.

A mellékszereplők közül az egy-egy áriával is megajándékozott Banquo és Macduff alakítói igen kellemes benyomást ébresztettek: Fried Péter rokonszenvesen szolid, tisztes teljesítménye, illetve a kosovói albán vendég, a fiatal Rame Lahaj vonzó kiállása és erőteljes tenor hangja egyaránt tetszést aratott. Győriványi Ráth György jól összefogta zenekarát, s világos jelzéseinek a színpadi nagy együttesekben az énekesek is komoly hasznát vették. Az operaház kórusát (karigazgató: Szabó Sipos Máté) ezúttal a legjobb formájában hallhattuk.

Magyar Állami Operaház, március 22.

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.