Színház: Felejthető falatok (Ezeregy Szindbád - Stúdió K)

  • Deutsch Andor
  • 2000. február 17.

Zene

A színház - metaforikusan szólva persze - nem étterem: a jó színház nem egyszerűen az ínycsiklandozó kínálás, a szép tálalás, aztán az üres hasak teletömésének művészete. Ha már gasztronómiai párhuzamokkal próbálkozom, a néző legalábbis kukta legyen, akit értő séfek és ravaszul előkészített fűszerek fogadnak, aztán a végső nagy élményfőzeléket már magának kelljen kikevernie. Sajna, ahogy ez szokásos, ha másfelől közelítjük meg a problémát, egészen más az eredmény: egy jó vendéglátás, jó étterem természetesen színház is egyben: a tálalás balett, a pincérek sürgölődése rosszabb esetben burleszk, jobb esetben felemelő élőképek sorozata, az étkezésnek magának pedig minimum nagyoperai hatással kell bírnia: a csülök Wagnert idézze, a borsodó meg Richard Strausst.

A színház - metaforikusan szólva persze - nem étterem: a jó színház nem egyszerűen az ínycsiklandozó kínálás, a szép tálalás, aztán az üres hasak teletömésének művészete. Ha már gasztronómiai párhuzamokkal próbálkozom, a néző legalábbis kukta legyen, akit értő séfek és ravaszul előkészített fűszerek fogadnak, aztán a végső nagy élményfőzeléket már magának kelljen kikevernie. Sajna, ahogy ez szokásos, ha másfelől közelítjük meg a problémát, egészen más az eredmény: egy jó vendéglátás, jó étterem természetesen színház is egyben: a tálalás balett, a pincérek sürgölődése rosszabb esetben burleszk, jobb esetben felemelő élőképek sorozata, az étkezésnek magának pedig minimum nagyoperai hatással kell bírnia: a csülök Wagnert idézze, a borsodó meg Richard Strausst.

A Stúdió K-ban az Ezeregy Szindbádot úgy játsszák, hogy közben étellel kínálnak, illetve úgy kínálnak, hogy közben zene szól, és a szokásosnál háremhölgyszerűbb pincérek hangosan beszélnek egymáshoz, mesélnek, sőt reflektorok irányulnak rájuk. A jól helyezkedők bort kapnak a kebabhoz, a leghátsó sorban üldögélő túlságosan szelídeknek pedig alig jut egy kis száraz bakhlavavég. Az előadás kocsmában játszódik, ahol Szindbád a főszakács, és a vendégek is Szindbádok: mindegyikük elmesélheti egy-egy történetét, melyhez az előbb már emlegetett pincérlányok szolgáltatják a statisztériát.

Arra tippelek, hogy a menü nem más, csupán színházi eszköz: Szőke Szabolcs pedig azért főzte ki az egészet, hogy felszámolja az előadás színházi jellegét. Oldani akart, megbontani a nézők védekezésre beállt, egyenletesen záródó sorait; azt akarta, hogy ne legyen kötelező folyamatosan és áhítatosan figyelni a színpadot: inkább töredékek, hangulatdarabok, képrészletek maradjanak az estéből, mint a történet, ami úgysincs. Nemcsak az ételosztás és leszedés betétszámai jelezték ebbéli igyekezetét: magát a történést is - ami azért a nézőktől jól elválasztott, jól megvilágított térben zajlott - valószínűleg szándékosan alakította ilyen döcögősre. Egy színházi előadás esetében kötelező tartani a ritmust: itt, a színháziatlanítani igyekezett kocsmában természetes is lehetett volna a sok lelassulás és újbóli nekirugaszkodás - ez az egész széteső szerkezet.

Hasznos dolog kívülről érkezni egy szakmába: az amatőr mindig tud olyanokat kérdezni, amire egy régi szakember készpénznek veszi a választ, és nem törődik vele. Szőke Szabolcs zenész (és a zene kétségkívül egész este csodajó), még akkor is, ha rendezett már két nagyszerű előadást ugyanebben a pincében. Most a maga naiv módján új irányból fogott neki, a színháztalan színházzal próbálkozik. ´ maga jó példával jár elöl: szakácsot alakít, aki az öreg Szindbád. Nem színészkedik, nem alakít, civilként, szakácsként, játékmesterként van jelen - és ő a legjobb.

A többiek sajnos túl rég gyűrik az ipart, és nem bírnak nem színészek lenni, ami ebben az esetben azt jelenti, hogy kilógnak az előadásból. A rendező talán nem formálni akarta a társulat tagjait, hanem hagyta, hogy a figurák alkalmazkodjanak azokhoz, akik játsszák őket: ez a megengedő direktorkodás illhetne az egész előadás keletiesen elomló, lustácska hangulatához, de inkább az következik belőle, hogy a színészek saját régi, unalmas színészi manírjaiknál maradnak: Dió legfeljebb diós, Nádasi László csupán alapjáraton szokásos Nádasi és így tovább. Mindegyik Szindbád csak a saját magánszámára figyel: a fogások sorrendje véletlenszerűnek és összefüggéstelennek tűnik. Pedig mindegyik szomorú mese. Kettő a repülésről és az ezt követő zuhanásról szól, a másik kettőben is kiűzetés, száműzetés a vég, még ha kellemesen kacér nőkkel kezdődött is.

Jó lehetne ez az egész, elvégre a legfontosabb testi dolgok (étel, nők, versek) kellemetlenségei és a belőlük származó mégis-melankólia épp olyasmi, ami hagyományosan Szindbádok tálalásában a legízletesebb. Mégsem működik: a legfontosabb, a hangulat hiányzik belőle, mert az nem épül össze az epizódokból. Így csupán néhány szép - teátrális - kép marad belőle (ahogy az egyik maszkos halálfi birkózik az egyik Szindbáddal, vagy az, amikor az öreg szakács végül maga is elővesz egy fura hangszert, és egyedül, csendben zenélni kezd), amikor a közönség végül feltápászkodik, és átül a büfébe, hogy egyen még egy padlizsánkrémes szendvicset, mielőtt hazaindul.

Deutsch Andor

Ezeregy Szindbád - Hólyagcirkusz Társulat a Stúdió K-ban; írta, zenéjét szerezte és a látványt tervezte: Szőke Szabolcs; szereplők: Szabó Domokos, Spilák Lajos, Szőke Szabolcs, Nádasi László, Rácz Attila, Dióssi Gábor, Homonnai Katalin, Enyedi Éva, Horváth Ágnes, Palya Beáta, Spilák Balázs és Spilák Benjámin; zenészek: Monori András, Szalai Péter; jelmez: Kovács Margit; világítás: Fodor Gergely

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.