Színház: Tóték háborúja (Örkény, Vidnyánszky, Gyula)

  • Csáki Judit
  • 2004. július 22.

Zene

Most azzal kellene kezdenem, hogy nem is tudtam, hogy Örkény István tán leggyakrabban játszott drámája, a Tóték a második világháború alatt játszódik. Ez persze nem lenne igaz; hisz mindenki tudja, hogy a távol lévõ fiú, szegény Gyula az orosz fronton harcol, és a nagy orosz tél meg az ellenség fenyegeti, valamint a partizánok, akiktõl az ideggyenge õrnagy a legjobban retteg.

Most azzal kellene kezdenem, hogy nem is tudtam, hogy Örkény István tán leggyakrabban játszott drámája, a Tóték a második világháború alatt játszódik. Ez persze nem lenne igaz; hisz mindenki tudja, hogy a távol lévõ fiú, szegény Gyula az orosz fronton harcol, és a nagy orosz tél meg az ellenség fenyegeti, valamint a partizánok, akiktõl az ideggyenge õrnagy a legjobban retteg.

Azért jutott mégis így eszembe, mert a háború mindazonáltal nem szokott látszani a Tótékban. Azt szoktuk gondolni, hogy ez csak afféle rettenetes körülmény, amely a kontextus révén súlyosabbá teszi a Tót család megaláztatását és lázadását. Merthogy Örkény darabja mégsem a távol lévõ fiúról, hanem a jelen lévõ családról és õrnagyról, mégsem a háborús pusztításról, hanem a békében elkövetett, ember elleni bûnökrõl szól.

Végeredményben nincsen ez másként Vidnyánszky Attila rendezésében sem, amelyet a Gyulai Várszínház és a Beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház koprodukciójában mutattak be Gyulán, az épp felújítás alatt lévõ Vár mögött felállított "kamaraszínpadon". Csak éppen végig jelen van az, ami rendesen a háttér szokott lenni - már maga a játéktér is fölbillen. Alexander Belozub díszlete hevenyészettnek látszik, de nem az: a színpad jobb felén egymáshoz tolja ugyan

a budit és a konyhaasztalt,

de mivel - kivált Örkény szellemében - mindkettõ mást is jelent, és mást is játszik, ez a gesztus leginkább az elõadás tónusát jelzi: csak semmi realizmus.

Ráadásul Tóték terének leghangsúlyosabb eleme egy jókora rádió, melynek gombjait pontos koreográfia szerint sokat nyomkodják, s ha éppen szól, hát azt halljuk belõle, amit amúgy a színpad bal oldalán látunk: a háborút. Ott ugyanis elöl egy régi mikrofon lóg be föntrõl, zajlik a közvetítés: katonazene, háborús dalok, recsegõ beszédek - avagy épp a helyszín, Mátraszentanna faluközösségének mûsora, mellyel a harcoló katonákat buzdítják. A játszó személyek akadálytalanul közlekednek a két tér közt; olykor a falu népe õk, olykor a katonák, vagy éppen dicstelen történelmi személyek.

És bár Vidnyánszky és a beregszásziak a tõlük immár megszokott intenzív és komplex hatáselemekre épülõ színházat játsszák most is, azért mégiscsak kitüremkednek az elõadás szövetébõl azok a pontok, ahol nemcsak a színházi nyelv, hanem az értelmezés is újszerû. Ilyen például az 'rnagy, akit Trill Zsolt játszik. Sem a "beteg lelkû ember", sem a vadállati diktátor nem dülled az alakításában; és bár ebbõl is, abból is van benne persze, a nyughatatlanság és a félelem dominál. Még az is lehet, hogy az elsõ a második leplezésére szolgál: ez az ember ugyanis egyfolytában fél. Ezért agresszív, ezért rapszodikus. Trill Zsolt jó ritmusú játéka vezényli ugyan az elõadást, de a "hátán vinnie" nem kell.

Például azért sem, mert Tót erõt mutat. Vidnyánszky rendezése és Tóth László pontos alakítása kiemeli, hogy a jó ösztönû falusi tûzoltó kezdettõl fogva berzenkedik az 'rnagy fékevesztett jelenléte ellen - ezt persze az 'rnagy is érzi, ezért növeszti rohamtempóban a saját démonává az amúgy szelíd Tótot. És mire a dráma véget érne, már Tót került fölül, már õ diktálna - ha nem sokallna be végképp.

A Tót család igazi szeizmográfja azonban Mariska. Szûcs Nelli alakítása ledobja a Tótné-figura kliséit: sem a vakon engedelmes, szolgalelkû feleség, sem a szoknyás családfõ nem õ. Mariskája elõször is gyengéden szereti férjét, igaziból tiszteli, fölnéz rá - és miközben eszeveszetten igyekszik az 'rnagy kedvében járni, mindvégig látja és láttatja a folyamat abszurditását. Szûcs Nelli játéka erõteljes és árnyalt, reflektált és érzékeny - némán is telített jelenlétére mindvégig figyelni kell.

Orosz Melinda Ágika szerepében eljátssza a nõvé érõ kamaszlány elsõ szerelmi csalódását is. Ügyesen szögletes alakítás ez: maga sem tudja, hogy a megfelelni igyekvés, a bátyjáért való aggodalom vagy pedig a valóban elementáris erejû személyiség váltja ki belõle ezt az érzelmet, de tény, hogy amikor az 'rnagy elutazik, nem tér vissza a darab elején refrénként földobott motívumokhoz, nem válik ismét csicsergõ fruskává, hanem megcsöndesedik - mert megtanult valamit.

A "dobozolás", amelybõl a dráma elsõ bemutatója, 1967 óta az értelmetlen cselekvés, a sivár élet és az "alámerült" kivárás komplex szimbóluma lett, ebben az elõadásban megszabadul súlyos terheitõl. Nincs dobozszínpad, nincs dobozolásban való alámerülés - ha jól láttam, épp ezekbõl a részekbõl húzott a legtöbbet Vidnyánszky. A dobozolás itt az, ami: egy abszurd elem kiváltotta utolsó, hatalmas csepp Tót bögréjében.

A másik oldalon közben hatásos tömegjelenetekben tombol a háború; a végkimerülésig menetelnek a katonák, vagy

indulókat-dalokat bömbölnek

- a második részben pedig egy nagy ívû ugrással vagy a hetvenes évekig lendítik a darabot. Elõbb az ötvenes-hatvanas évek mozgalmi dalaiból összeállított - rendkívül ügyesen, soronként egymáshoz hajlított - mozgalmi egyveleg, majd pedig a hetvenes évek populáris dalaiból szerkesztett énekes-zenés betét sugallja, hogy a másik oldalon folyó történet nincs ám leragadva a saját korához. És bár Vidnyánszky "üzenetét" könnyû elérteni, a Tót család "térfelén" folyó játék annyira súlyos, hogy ez a bal oldali szaltó mégsem lesz sokkal több ügyes és hatásos mutatványnál. Gondolom, szándékában sem több, nincs is szükség rá. Értjük: a háborúnak nincsen vége.

Az 'rnagynak van vége, méghozzá ronda és megérdemelt. Három csapás van. Négy egyforma darab. És van "Ég a város, ég a ház is", még angolul is, "London's burning". Valahogy így képzelem én ma az abszurdot: egy ember föllázad, igazságot szolgáltat - csak éppen mindez teljesen értelmetlen. Vagy mégsem. Errõl a mégsemrõl szól szerintem Vidnyánszky Tótékja.

Csáki Judit

Gyulai Várszínház, 2004. július 12.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.