Színház: Úri szabászat hozott anyagból (Az operaház fantomja)

  • 2003. június 12.

Zene

Amusical mint műfaj lényegében szolgáltatóipari ágazat. Ez persze a legkevésbé sem zárja ki tehetséges, kreatív művelését, mégis az tűnik célravezetőnek, ha a szolgáltatás színvonala felől közelítünk hozzá.
Amusical mint műfaj lényegében szolgáltatóipari ágazat. Ez persze a legkevésbé sem zárja ki tehetséges, kreatív művelését, mégis az tűnik célravezetőnek, ha a szolgáltatás színvonala felől közelítünk hozzá.

Az alapanyagra nem lehet panasz, a történet a francia romantikus hagyományt követő Gaston Leroux híres rémregényére épül, a zenét meg a tudjuk-ki szerezte. És a zsáner legnevesebb alkotója nemcsak hatalmas rutinnal bír (szolgálni), hanem imponáló stílusismerettel és -érzékkel is. Andrew Lloyd Webber eklektikus Fantom-zenéje bő kézzel merít a nagyoperett, San Remo, a vígopera, sőt a pop-rock hangzataiból. Ebben a musicalben két persziflázst is elhelyez Webber. Az egyik a párizsi operában előadott Il Muto, benne a grófnővel és a női ruhába öltöztetett apróddal, ami nem más, mint a Figaro házasságának travesztiája. (A zeneszerzőként bemutatkozó Fantom pedig a kortárs opera disszonáns hangzataival él.) A nagy ívű munka üzleti és szolgáltatásjellege ott ütközik ki élesen, amikor választást enged a szimfonikus zenekari előadás és a szintetizátoralapú, kvázi megszólaltatás között; amikor belép

a hangszabászat,

és az adott énekes képességeihez igazítja a fazont. Amikor rábólintanak (igaz, 17 év után) az ún. non-replica előadásra, magyarán arra, hogy a Madách Színház a maga anyagi, színpadtechnikai lehetőségei szerint mutassa be a darabot.

Az operaház fantomja relatív értékei így további relativizálásokon esnek át a hazai változatban. És mivel sűrű játszásra, hosszú szériára készülve eleve hármas szereposztással dolgoznak, ez az írás is relatív érvényű: a háromból az egyikről szól.

Az általam látott előadásban (június 8.) az olasz primadonnát, Carlottát éneklő Pelle Erzsébet volt a legjobb, aki történetesen az Operából érkezett. Mert nincs mese: zenés színpad ide, könnyű műfaj oda, ezek piszok nehéz szólamok, amelyekkel vért izzadva és változó sikerrel küzdenek a szereplők, a néző meg összeszorult gyomorral drukkol nekik. Jó volt a csúcsvezetőség buffopárosa (Mikó István, Galbenisz Tomasz), és legtöbbször nem hiába szorítottunk a szép hangú és meggyőzően játszó Bíró Eszternek (Christine). Súlyos hibák vagy inkább hiányosságok mutatkoznak viszont a két férfi főszereplő (Csengeri Attila: Fantom; Homonnay Zsolt: Raoul, a hősszerelmes) dallásában. De ami igazán tragikus, az a duók, tercettek stb. megszólalása: az énekesek kétségbeesetten igyekeznek túlüvölteni a partnereket, hiszen aki szólistaként is bizonytalan, az elveszett ember, ha elviszi a másik hangja. A bensőséges szerelmi kettőst tönkrevágja, a szeptettet lidércnyomássá változtatja a hangokkal folytatott egyéni küzdelem.

A könnyítések és a defektusok ellenére Szirtes Tamás rendezésén és a Madách Színház produkcióján nincs mit szégyellni: a közönség nem csalódik és nem érzi becsapva magát. Látszik, hogy komolyan és lelkiismeretesen készültek rá, végiggondolták a dolgot, és ügyeltek a részletekre. Nem tekinthetünk el attól a kemény ténytől sem, hogy erre a műfajra tömegek kíváncsiak, beleértve az ide látogató külföldieket is. És ha egy előadás - külső kontroll alatt vagy sem - igényesen népszórakoztat, azzal mindenki csak jól jár. Talán még a művészszínház is.

Mivel nem ismerem az angol etalont, csak félve kockáztatom meg, hogy a Madách stilizációra hajló és némi iróniát sem nélkülöző színrevitele hazai találmány. Ez éppúgy felfedezhető Vágó Nelly elegáns jelmezeiben, mint a díszletképben. A Fantom álarcos figurája engem határozottan Marilyn Mansonra emlékeztetett. Az előadás legizgalmasabb teljesítményét a díszlettervező

Kentaur

nyújtotta, különös tekintettel a Madách nem is annyira pénzügyi, mint inkább méretbeli és színpadtechnikai adottságaira. Itt kellett látványosan kiállítani egy nagyszabású, sokszereplős, sok színből álló, kosztümös-kalandos darabot. A csillár leszakadása, bár elismerem, hogy nem lehetett könnyű megtalálni a módját, feledhető, igazán jól sikerült viszont az alvilági hajózás, az operaház kupolája vagy a Fantom szerezte mű díszlete. De a kedvencem a színház a színházban előtér-háttér-függöny játéka: Christine-t próbaéneklés közben átöltöztetik, és mire véget ér a dal, már a premierközönség tapsát fogadja, előbb a Madách nézőitől, majd a párizsi opera festett páholyaiból, végül, függöny után, a kollégák ünneplését a takarásban. Mindez természetes és színházszerű, nem kell hozzá ormótlan elemeket mozgatni, gördíteni, süllyeszteni vagy emelni, elég két függöny és egy festett háttér.

Bori Erzsébet

Gaston Leroux: Az operaház fantomja

Noha manapság amolyan ponyvaként tartja számon a fölületesebb szemlélet, a roppant kényes ízlésű Walter Benjamin a 19. századról szóló egyik nagy regénynek nevezte a francia újságíró művét. 1911-ben jelent meg először, és biztosított halhatatlanságot az irodalom minden ágában roppant mennyiséget kitermelő szerzőnek. Tágas világú, sok humorral, nagy fölénnyel, megkapó képzelőerővel megírt munka, melyben ott csillognak a nagy francia regény (Balzac, Stendhal, Flaubert) visszfényei, és Proust színei is látszanak valahol. Főhőse csak látszólag Erik, az operaház fantomja vagy Christine Daaé, a mesés szoprán, vagy Raoul vicomte, ez a tipikus, bár némi széplelkű érzeményekkel megáldott párizsi arszlán. A valódi főhős maga az opera, kettős értelemben, egyrészt mint épület, a Charles Garnier tervezte, 1857-1874 között épült híres párizsi zenepalota; másrészt mint műfaj, mint a 19. század egyik vezető műformája a 19. század fővárosában, a reprezentáció, a pompa, a társasági eseménnyé emelt (züllesztett?) művészet paradigmája. Az épület hatalmas szerepet játszik, süllyesztői, zsinórpadlása, alsó és felső szintjei, színpada, öltözői mind-mind szereplői, nem csupán színterei, üres díszletei ennek a regénynek. (Ne feledkezzünk meg a kupola csúcsán játszódó csodálatos jelenetről.) A regény nem más, mint az opera töményen irracionális gondolkodásának apoteózisa. E szürrealizmust teszi regénytárggyá Leroux, hogy végül a próza átváltozzon színtiszta dalművé, operalibrettó ez, melynek zenéjét a szereplők zenével átitatott lénye szolgáltatja. A kötetet Pelle János kiváló fordításában élvezhetjük.

- zab -

Európa Könyvkiadó, 2003, 350 oldal, 1800 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.