Tisztviselő késsel-villával - Donna Leon Brunetti-történetei (könyv)

  • - ts -
  • 2008. április 17.

Zene

Mi az ördög történhet Velencében? Milyen égbekiáltó? Felnyomják a kapucsínó vagy a Campari Soda árát? Persze, ott is eshet valami finom kis gyilkosság. De mielőtt odáig rohannánk, nem árt tisztázni, hogy velünk mi is történhet ott alkalomadtán - hacsak nem hátba szúrjuk a dózsét. Azért szükséges e könyörtelen önmagunkba nézés, mert a helyben egzisztáló amerikai írónő nagy valószínűséggel jórészt arra alapozza immár a 15. vagy a 16. regényének sorsát, ami mibennünk, mindközönségesen könyvvásárlókban a városról leülepedett (hiába ködösítünk: a megveszekedett nosztalgiára). Vegyük a legrosszabb esetet, a végére az is jóra fordul.

Mi az ördög történhet Velencében? Milyen égbekiáltó? Felnyomják a kapucsínó vagy a Campari Soda árát? Persze, ott is eshet valami finom kis gyilkosság. De mielőtt odáig rohannánk, nem árt tisztázni, hogy velünk mi is történhet ott alkalomadtán - hacsak nem hátba szúrjuk a dózsét. Azért szükséges e könyörtelen önmagunkba nézés, mert a helyben egzisztáló amerikai írónő nagy valószínűséggel jórészt arra alapozza immár a 15. vagy a 16. regényének sorsát, ami mibennünk, mindközönségesen könyvvásárlókban a városról leülepedett (hiába ködösítünk: a megveszekedett nosztalgiára). Vegyük a legrosszabb esetet, a végére az is jóra fordul. Leparkolunk (kilöknek a buszból) a Piazzale Rómán, esetleg befut a vonatunk kábé ugyanoda. Van pár óránk, legyen három, befizetünk a vaporettóra, jó ideje van már olyan, ami direkt a San Marcóra visz. Aztán onnan megpróbálunk mondjuk a San Giovanni e Paolo érintésével visszakeveredni, egy eltévedés és egy pohár bor simán belefér a kimért időbe - az első óra végén teljesen nyilvánvaló: ide többet a lábunkat be nem tesszük, hál' istennek, már megvolt régen is, amikor másmilyen volt (mindig ilyen volt), hülye turisták, mozdulni nem lehet tőlük. A második óra végén úgy vagyunk vele, hogy voltaképpen túl lehet élni ezt a vicces hajcihőt. Három óra után kicsit fáj is a búcsú. Minden esetleges pluszórával, -nappal, -héttel csak javul a helyzet - pedig minden külső körülmény ugyanolyan rettenetes. Olyan rettenetes, amilyennek például Leon véletlenül sem írná le - csoportosítja hasznára nyilván a tényhelyzetet.

Látszólag itt, a nevezett rettenetben működnek bizonyos helyi erők is (olyanok, akik nem pincérek vagy gondoliérék) - ki hitte volna. Róluk szól a szóba hozott krimifolyam. Mit élnek? Esznek, isznak, bűnöznek. Az előbbi kettőt nyilván helyesen, az utóbbit helytelenül, ha másért nem, mert jön Commissario Guido Brunetti és fülön csípi őket - nos, ahogy mondani szokták, e recenzió arra tesz kísérletet, hogy bebizonyítsa ezen állítás (mi helyes, mi helytelen) ellenkezőjét.

Ki ez a Brunetti?

Az állami rendőrség felügyelője Velencében egy tiszteletre méltó kispolgár, mely méltóság leginkább abban nyilvánul meg, hogy nincs az a szituáció (pozitúra), melyben akár egy pillanatra (hivatali, családi, bármilyen, szóval társadalmi) helyzete foglyává lenne: egy szuverén csinovnyik. Egy fából vaskarika, nyolcvan-kilencven kilogramm nosztalgia ugyancsak. Ebből azért már kisülhet valami, Nosztalgia Mechanosztalgia ellen! A krimi valami olyasmi, már a jobbja, amiben lőnek egyet, majd nagyon sokáig pofáznak, és a végén mindenki néz, általában döbbenten (aki tudományos pofával, hogy lám, én megmondtam, az vagy csal, vagy rossz könyvet vett le a polcról). Lőni nem kunszt, nekem még mindig megvan a tükrös szív a búcsúból. A dumáláshoz magához sem kell különösebb tudomány, általában arról van szó, hogy ki hol volt a lövés idején (a könyv közepétől a szűkített keret számára: holt volt a lövés után és előtt). Hülyén nézni is tud mindenki. A mutatvány tehát, a hol, a kivel vagy épp a mikor (beszélünk) - illetőleg mit csináljunk, amikor nem beszélünk: időnként érdemes például odasózni egyet, de mit csináljon Miss Marple?

Tehát megtörténik a bajÉ vagyis nem mindig, pontosabban nem feltétlenül - a beszéd a fontos, nem a baj. A mondott nagyszámú brunettis regényből a magyarországi kiadó kiadta az elsőt (Méregpohár az operában), utána az utolsót (Bíbornál is sötétebb), s egyet valahonnan a sor eleje végéről, tán az ötödiket (Végzetes áradás) - az okokra nincs módunk következtetni, ha nem is lenne mindegy feltétlenül. További szolgálati közlemény: a három mű három fordító munkája, szerintünk az egyik szárnyaló, a másik igyekvő, a harmadik visszafogott - részünkről sorrendben. No, csak annyit akartunk, hogy ebben az eddig utolsóban például hősünk úgy indít nyomozást, hogy még nem történt bűncselekmény, s nem is különösebben akaródzik, de semmi baj, addig, míg hátha történik (ti. bcs), módunk nyílik megismerni a muranói üvegműhelyek mindennapi nehézségeit a korszerű környezetvédelem és az uniós munkavédelmi eljárások tükrében - nem is rossz mulatság, kicsit spektrumtévés (mint a műegész is). Állítjuk hát, nem a bűn és nem a megfejtés az érdekes, hanem, hogy hol folyik a szó és kik közt.

Táj és osztály

Lendületesen lekispolgároztuk Commissario Brunettit; az angolul író amerikai írónő szokása ez, benne hagyni olaszul a hivatalt meg a pincérrel való érintkezést, due cappuccini, prego - nyilván, mert annak olyan helyes, olyan hangulatfestő az akusztikája. Lekispolgároztuk, nem tehettünk mást, ha feszt azon töri a fejét, hogy mit fog mándzsárézni, amint hazaér, persze pásztát. (Itt az evés-ivás helytelensége, minden koszt és korty elmenne egy bédekkerben is.) Azon parázik, hogy most tol-e a kamasz fia valami anyagot vagy nem tol. Ha teheti, kiugrik egy felesre, utálja a főnökét, aki speciel minden okot tálcán (vagyis karikatúrába hajlón) szolgáltat is erre. De nem nagy ügy, mert Brunetti maga is karikatúra, a legyőzhetetlen, kifinomult ízlésű, a mély proliból jött kispolgáré, akinek mindig helyén van a szíve és az esze - bizonyára ezek is csak úgy hemzsegnek a planétán, mint a turisták Velencében. Ez csodálatos, ahogy Leon, a műkedvelő (erre a nyakamat teszem) egyszerre új és régi: felismeri, milyen cool a kispolgár, de mindene az osztályharc. Szegény Guidónak még a felesége is egy főrend, persze úgy főz, mint egy vérbeli mamma a kicsit lepukkant, de mesebeli trattoriában, úgy néz ki vagy kicsit jobban, mint a la Fenice első dívája, és azt is pontosan tudja, hogy a kölök egyáltalán nem lóg a szeren. Viszont hozott apóst, anyóst a mezalianszba, nehezen elviselhető volt egyetemi csoporttársakat (a mű tele van műkritikusokkal, a többségük krakéler vagy kretén - épp rendezem a számlát, il conto per favore), velük időnként meg kell küzdeni: hol igazgatják, hol hátráltatják az igazságszolgáltatást, de egy percig sem mulasztják el az orrunkra kötni, honnan jöttek - bár ez gyakorlatilag minden szereplőre vonatkozik. Jelentős részük az operából, ami ugye jobb esetben ment lenne az osztályhülyeségektől; szabályokat nem tűrő művészemberek lakják az operát, ilyenformán számosan vonzódnak például nemükhöz, de azért nagyon helyesek - így persze elég nehéz osztályharcot vívni. Vagyis a kezdeti stádium máshol is ilyen, papírfigurák harca papírlapokon, ám annyiszor lett műkincsrongálás a kaland vége a történelem során, hogy olykor hajlamos arra gondolni az ember, hogy Leon nem tudja, miről beszél. Ami pedig vélhetően téves felvetés, mert például a hivatalok működése szórakoztatóan, és még innen is éleslátónak tűnőn van nála leírva. A közeg azonban nem termi a bűnt, mint a hasonlítgatásul mindgyakran előhozott Maigret ügyeiben, s ez még Leon javára is írható, végre is ez a 21. század: nála a gyilkosság nem kizárólag a társadalmi mobilitás gyorsjáratú vaporettója, hanem olykor mélyen szenvedélybéli ügymenet, nem szimpla megélhetés, néhanap szórakozás is (már ha a bosszú például sorolható ebbe a kategóriába).

Szóval az történik, hogy Bartolomeo Colleoni lovas szobrának tövéből (a turisztikai traktusban már emlegettük a San Giovanni e Paolót, közvetlenül a közelében van a rendőrkapitányság) elindul a Dottore (hősünk tanult férfi) valami szép helyre. Rója a lagúnák és közök hosszú sorát (mind névvel és címmel lép fel) vagy beszáll a szolgálati rocsóba, s szintén megnevezett lagúnákon keresztül elmegy kihallgatni egy délről jött mérnököt, csak előbb beugrik, s lenyom un buon bicchiere di vino rossót vagy valami hasonmód tájjellegűt, vagy fraternizál az újságárussal. Ha délelőtt téved baráti művészek hajlékába, könnyen előkerül egy kis pezsgő is. A rendőrtisztviselő kitűnő barátja lesz például a világhírű szoprán és az amerikai toprégész leszbikus párosa: nem gyilok kell hát az osztálysasszékhoz, hanem megbízható magatartás, úgy az adott szó ("megtalálom a tettest"), mint a korszerű dugóhúzó-használat tekintetében. Így megy ez, interklasszikusan.

Csakhogy tökmindegy, hogy megy - emlékeznek, mit mondtunk a 3 órás velencei turisztikai bankrablásról? Ennek is úgy van vége: jó olvasni helyes emberek igazságos küzdelméről a valahonnan személyes ismerősnek ható díszletek előtt; de mi más is a nosztalgia? Ja, giccs - és az hol számít?

Geopen Kiadó; 2007-2008, az úgy 270-330 oldalas kiadványok alulról súrolják a 2000 Ft-ot; fordítók a megjelenés sorrendjében: Tandori Dezső, Borbás Mária, Bíró Júlia

Figyelmébe ajánljuk

Tendencia

Minden tanítások legveszélyesebbike az, hogy nekünk van igazunk és senki másnak. A második legveszélyesebb tanítás az, hogy minden tanítás egyenértékű, ezért el kell tűrni azok jelenlétét.

Bekerített testek

A nyolcvanas éveiben járó, olasz származású, New Yorkban élő feminista aktivista és társadalomtudós műveiből eddig csak néhány részlet jelent meg magyarul, azok is csupán internetes felületeken. Most azonban hét fejezetben, könnyebben befogadható, ismeretterjesztő formában végre megismerhetjük 2004-es fő műve, a Caliban and the Witch legfontosabb felvetéseit.

„Nem volt semmi másuk”

Temették már el élve, töltött napokat egy jégtömbbe zárva, és megdöntötte például a lélegzet-visszatartás világrekordját is. Az extrém illuzionista-túlélési-állóképességi mutatványairól ismert amerikai David Blaine legújabb műsorában körbejárja a világot, hogy felfedezze a különböző kultúrákban rejlő varázslatokat, és a valódi mesterektől tanulja el a trükköket. 

Játék és muzsika

Ugyanaz a nóta. A Budapesti Fesztiválzenekarnak telefonon üzenték meg, hogy 700 millió forinttal kevesebb állami támogatást kapnak az együttes által megigényelt összegnél.

A klónok háborúja

Március 24-én startolt a Tisza Párt Nemzet Hangja elnevezésű alternatív népszavazása, és azóta egyetlen nap sem telt el úgy, hogy ne érte volna atrocitás az aktivistákat.

Hatás és ellenhatás

  • Krekó Péter
  • Hunyadi Bulcsú

Az európai szélsőjobb úgy vágyott Donald Trumpra, mint a megváltóra. Megérkezik, majd együtt elintézik „Brüsszelt” meg minden liberális devianciát! Ám az új elnök egyes intézkedései, például az Európával szemben tervezett védővámok, éppen az ő szavazó­táborukat sújtanák. Egyáltalán: bízhat-e egy igazi európai a szuverenista Amerikában?

„Egy normális országban”

Borús, esős időben több száz fő, neonácik és civilek állnak a Somogy megyei Fonó község központjában. Nemzeti és Mi Hazánk-os zászlók lobognak a szélben. Tyirityán Zsolt, a Betyársereg vezetője és Toroczkai László, a szélsőjobboldali párt elnöke is beszédet mond. A résztvevők a lehangoló idő ellenére azért gyűltek össze szombat délután, mert pár hete szörnyű esemény történt a faluban. Március 14-én egy 31 éves ámokfutó fahusánggal rontott rá helyi lakosokra: egy középkorú és egy idős nő belehalt a támadásba, egy idős férfi súlyos sérüléseket szenvedett.