World music: kedves

  • 2000. augusztus 10.

Zene

Madredeus: Antologia.
Ez a gyűjtemény mindössze két új dallal szolgál, belefér, hogy ismételjünk kicsit. Fehéren és melankolikusan Lisszabonban járunk, abban a városban, amelyben a sors egy kávéházi daltípusról kapta a nevét, s persze: viszont. Fado. Úgy tartják, a portugál blues volna, jeles rokonai közt a zöld-foki mornával s a görög rembetikóval, míg távolabbi felmenői sorában a modhina balladaköltészete, valamint a fofa és a lundum táncai említhetők. Ahogy a század közepén Amália Rodriguesszel azonosították e műfajt, mostanság - kivált Wim Wenders Lisszaboni története óta - a Madredeusszal teszik, ami talán elnagyolt gesztus, de végül is érthető. Ez az antológia sem szól másról: tizenhárom éves fennállása és öt stúdióalbuma során alakulhatott újra és újra, hangszerei közül elveszhetett a harmonika és a cselló, éppoly érintetlen maradt felhőtlen szomorúságának, mint Teresa Salgueiro éteri hangjának a varázsa. Ezek a dalok nagyon-nagyon hasonlítanak egymásra, mégsem tűnik ki a változatosság hiánya - így: ugyanúgy nem lehet betelni velük. (EMI, 2000) * * * * *

H

Chalaban: Moroccan Nomad. A fő csapás iránya Marokkó, onnan tekintenek szét a Chalaban - Budapesten élő - marokkói, magyar és örmény nemzetiségű tagjai; túl az arab sivatagon, Andalúzia, Amerika vagy, már bocsánat, egy bolgár népdal felé. Ebből ugye adódhatna alkalom félreértésre számos, de számomra teljesen nyilvánvaló, hogy ez egy komolyan vett, mélyen érző album, és ha nem kavar be magának a Chalaban, világzenei színterünk számottevő színfoltja lehet. Aki látta a Szigeten, bizonyára sejti, hogy mire gondolok: a tradicionális arab és a modern nyugati hangszerek éppúgy bírták egymást, mint a megérintett stílusok sokaságát. A berber hagyományból "budán ezredvégi globál tánczene született, a Chalaban pedig a gnawa-pop fényében csillogott, vélhetőleg kitörve debütáló albuma visszafogottságából is. (Orpheia, 2000) * * * *

H

Lounés Kheloui: Master Of The Kabylian Chaabi. Azt mondják, ezekhez a dalokhoz ott, Északnyugat-Algériában ajánlatos élni, beszívni a füge és az olajbogyó, a hegy és a tenger illatát. Biztos így van, de nekem viszonylag jó a fantáziám. És amikor a kabil "popzenében" ennyire letisztultan tükröződik a klasszikus arab dal, a népzene és a Gibraltári-szoroson átszűrődő nyugati befolyás, az nekem a bódulat maga, és már csak egy olyan meleg hang kell, mint Lounés Khelouié, és akkor képes vagyok innen hazulról nem vágyódni haza. (Long Distance/HMK, 2000) * * * * és fél

H

Master Musicians Of Jajouka Featuring Bachir Attar. William S. Burroughs "négyezer éves rock ´n´ rollként" aposztrofálta a marokkói Jajouka zenéjét, és talán nem is tévedett sokat. Évszázadok óta száll apáról fiúra ez a misztikus családi vállalkozás, mely nemcsak hogy királyi patronálásban részesül, de egyenest nem foglalkozhatnak mással e töröksípos-dobos-gimbris társulat tagjai. A nyugati világ akkor csodálkozott rá, amikor Brian Jones felvette a Brian Jones Presents The Pipes of Pan at Jajouka albumot, precedenst teremtve egyszersmind az elektronikával manipulált hangzásra is. Megnyílt hát a kapu, Jajouka kellett a Rolling Stonesnak, Ornette Colemannak, Bill Laswellnek és a Sonic Youthnak, legfeljebb a zenéjét nem ismernénk, ha nem lép fel ´96-ban a Margitszigeten, A Zene Ünnepén. 1982-ben Bachir Attarra szállt a zenekar, aki afféle Jajouka-nagykövetként ingázik Marokkó, Párizs, London és New York között, és tántoríthatatlanul képtelen ellenállni, ha Debby Harry vagy Maceo Parker együttműködésre kéri. Most meg Talvin Singhgel futott össze. Talvint, az indiai tablást több ízben szerettük már e hasábokon, és most sem duzzognék, ha nem producerként, hanem szerzőként jegyezné e Jajouka-lemezt. Persze lehet, hogy igazságtalan vagyok, s mint Bachir állítja, ezzel a koronggal lépett vadonatúj, elektronikus korszakába a zenekar, ám onnan nézvést sem tűnik többnek fifikás technónál, melyben a mesterek jelenléte mindössze jelzésértékű. (Point Music/Universal, 2000) * * * és fél

Marton László Távolodó

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.