World music: kedves

  • 2000. augusztus 10.

Zene

Madredeus: Antologia.
Ez a gyűjtemény mindössze két új dallal szolgál, belefér, hogy ismételjünk kicsit. Fehéren és melankolikusan Lisszabonban járunk, abban a városban, amelyben a sors egy kávéházi daltípusról kapta a nevét, s persze: viszont. Fado. Úgy tartják, a portugál blues volna, jeles rokonai közt a zöld-foki mornával s a görög rembetikóval, míg távolabbi felmenői sorában a modhina balladaköltészete, valamint a fofa és a lundum táncai említhetők. Ahogy a század közepén Amália Rodriguesszel azonosították e műfajt, mostanság - kivált Wim Wenders Lisszaboni története óta - a Madredeusszal teszik, ami talán elnagyolt gesztus, de végül is érthető. Ez az antológia sem szól másról: tizenhárom éves fennállása és öt stúdióalbuma során alakulhatott újra és újra, hangszerei közül elveszhetett a harmonika és a cselló, éppoly érintetlen maradt felhőtlen szomorúságának, mint Teresa Salgueiro éteri hangjának a varázsa. Ezek a dalok nagyon-nagyon hasonlítanak egymásra, mégsem tűnik ki a változatosság hiánya - így: ugyanúgy nem lehet betelni velük. (EMI, 2000) * * * * *

H

Chalaban: Moroccan Nomad. A fő csapás iránya Marokkó, onnan tekintenek szét a Chalaban - Budapesten élő - marokkói, magyar és örmény nemzetiségű tagjai; túl az arab sivatagon, Andalúzia, Amerika vagy, már bocsánat, egy bolgár népdal felé. Ebből ugye adódhatna alkalom félreértésre számos, de számomra teljesen nyilvánvaló, hogy ez egy komolyan vett, mélyen érző album, és ha nem kavar be magának a Chalaban, világzenei színterünk számottevő színfoltja lehet. Aki látta a Szigeten, bizonyára sejti, hogy mire gondolok: a tradicionális arab és a modern nyugati hangszerek éppúgy bírták egymást, mint a megérintett stílusok sokaságát. A berber hagyományból "budán ezredvégi globál tánczene született, a Chalaban pedig a gnawa-pop fényében csillogott, vélhetőleg kitörve debütáló albuma visszafogottságából is. (Orpheia, 2000) * * * *

H

Lounés Kheloui: Master Of The Kabylian Chaabi. Azt mondják, ezekhez a dalokhoz ott, Északnyugat-Algériában ajánlatos élni, beszívni a füge és az olajbogyó, a hegy és a tenger illatát. Biztos így van, de nekem viszonylag jó a fantáziám. És amikor a kabil "popzenében" ennyire letisztultan tükröződik a klasszikus arab dal, a népzene és a Gibraltári-szoroson átszűrődő nyugati befolyás, az nekem a bódulat maga, és már csak egy olyan meleg hang kell, mint Lounés Khelouié, és akkor képes vagyok innen hazulról nem vágyódni haza. (Long Distance/HMK, 2000) * * * * és fél

H

Master Musicians Of Jajouka Featuring Bachir Attar. William S. Burroughs "négyezer éves rock ´n´ rollként" aposztrofálta a marokkói Jajouka zenéjét, és talán nem is tévedett sokat. Évszázadok óta száll apáról fiúra ez a misztikus családi vállalkozás, mely nemcsak hogy királyi patronálásban részesül, de egyenest nem foglalkozhatnak mással e töröksípos-dobos-gimbris társulat tagjai. A nyugati világ akkor csodálkozott rá, amikor Brian Jones felvette a Brian Jones Presents The Pipes of Pan at Jajouka albumot, precedenst teremtve egyszersmind az elektronikával manipulált hangzásra is. Megnyílt hát a kapu, Jajouka kellett a Rolling Stonesnak, Ornette Colemannak, Bill Laswellnek és a Sonic Youthnak, legfeljebb a zenéjét nem ismernénk, ha nem lép fel ´96-ban a Margitszigeten, A Zene Ünnepén. 1982-ben Bachir Attarra szállt a zenekar, aki afféle Jajouka-nagykövetként ingázik Marokkó, Párizs, London és New York között, és tántoríthatatlanul képtelen ellenállni, ha Debby Harry vagy Maceo Parker együttműködésre kéri. Most meg Talvin Singhgel futott össze. Talvint, az indiai tablást több ízben szerettük már e hasábokon, és most sem duzzognék, ha nem producerként, hanem szerzőként jegyezné e Jajouka-lemezt. Persze lehet, hogy igazságtalan vagyok, s mint Bachir állítja, ezzel a koronggal lépett vadonatúj, elektronikus korszakába a zenekar, ám onnan nézvést sem tűnik többnek fifikás technónál, melyben a mesterek jelenléte mindössze jelzésértékű. (Point Music/Universal, 2000) * * * és fél

Marton László Távolodó

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.