Opera

Zárójelentés

Verdi: A trubadúr

Zene

Kezdjük egyszer innen a beszámolót: ritka egyértelmű rendezői bukás volt A trubadúr bemutatója az Erkel Színházban.

Amikor Galgóczy Judit és munkatársai megjelentek a tapsrendben, akkor nem csupán elsöprő erejű búúúzás fogadta őket, hanem jószerint abbamaradt a taps is, s az egész jelenet olyan félreérthetetlen elutasítást érzékeltetett, hogy arról szinte fontosabb beszélnünk, mint az azt megelőző előadás erényeiről és fogyatékosságairól. Azért is indokolt szólnunk erről az esetről, mert az operarendezések körül általában is kimutatható valamiféle abszurd, fordított logika, amely a közönség által zajosan elutasított produktumokat szinte automatikusan jól sikerülteknek, de legalábbis a pezsgő és eleven operaélet bizonyságainak tekinti. Az előadó-művészet terén sehol máshol nem lelünk ilyen faramuci elgondolást, s az élet egyéb szögleteiben is legfeljebb tán a törpepártok vezetői szokták ehhez hasonlóan önmaguk igazolását kiolvasni a számukra drasztikusan kedvezőtlen választási eredményekből.

Ha egy rendezés az előadás tartamául szolgáló 2-3-4 óra leforgása alatt nem képes legalább alapszinten elfogadtatni magát a közönséggel, akkor ott valaki bizony rossz munkát végzett. S ilyenkor nem érdemes (s persze nem is korrekt dolog) a közönség szűklátókörűségét és ókonzervativizmusát hibáztatni, hiszen a rendező feladata éppen az, hogy kalkulálva a közeg ellenállásával, mégiscsak meggyőzze a nézőket. (A pesti közönség vaskalaposságát ráadásul azért is méltánytalan lenne emlegetni, merthogy sommásan ugyanez a premierközönség már számos merészen kísérletező operarendezést üdvözölt melegen, de legalábbis langyosan.) No, de talán a feszélyezően kényelmetlen igazságok váltottak ki ily zajos és tömeges ellenkezést a magukat találva érző nézőkből! Hát nem. Ha van itt bárminő kényelmetlen igazság, akkor az az, hogy Galgóczy Judit nemszeretem modorban félberendezte az operairodalom egyik legnépszerűbb alkotását.

A trubadúr főszereplői megszállottak, érzések és indulatok, no meg a múlt megszállottjai, s ilyesformán nem istentől elrugaszkodott (s persze nem is teljességgel eredeti) ötlet e szenvedélyes és egzaltált végletességet az elmekórtan háza tájára áttelepíteni. Ez az egyik irány, amely felé Galgóczy Judit rendezése elindult, a másik pedig az opera történetében ugyancsak markánsan jelen lévő ordas indulatok, az erőszak tematikája. Mindkettő legitim mozzanat tehát, s érdemben kibontva és értelmezve akár együtt is kiadhatnának egy érvényes előadást. Ám ezúttal nem ez történt, hiába volt minden kényszerzubbony és tolószék. A rivaldán ugyanis csupán egyvalami „jött át”: a hervadt-unott és minden színpadi szexepilt nélkülöző közönségfárasztás. Ez a vonás vált érzékletessé már rögtön a kezdet kezdetén, amikor is a színházterembe belépő nézők procc állófogadást találtak a színpadon, aztán a nézőtéren keresztül fölvonultak a védett vendégek, azaz a főszereplők, s a hosszú sálas Luna gróf és tolmácsnője mindenkit meginvitált az „Il Trovatore” előadására.

A rendezés láthatóan az amúgy fegyelmezetten dolgozó énekeseket se tudta meggyőzni, minket azonban az énekesek igen. A friss Kossuth-díjas Komlósi Ildikó (Azucena) például mindvégig koncentrált és energikus vokális teljesítményt nyújtott, s hangjának őszét is képes volt szépen és nemesen felvállalni. Még 3. felvonásbeli nagyjelenetében is méltósággal helytállt, illetve helytült egy zsúrkocsin, noha ez a jelenet mindenestül az énekesi nyugalom ellen dolgozott. (Ez a lincselős beállítás egyéb­iránt talán az előadás egyetlen nagyjából sikerült rendezői képe volt.) Létay Kiss Gabriella (Leonora) énekesi létezésének szolid, sőt örök női poézisével, míg Kálmándy Mihály (Luna gróf) most is harapós és magvas baritonjával szolgálta a produkciót. A címszerepben a másfél éve a Parasztbecsület és a Bajazzók főszerepeiben megismert bolgár tenor, Kamen Chanev lépett fel: ezúttal is a forte regiszter és a naturalisztikus megnyilvánulások hívének mutatkozva, de igen erőteljes formát jelezve, s a Stretta végén nem túl gusztusos, ám diadalmas magas C-t kivágva. A vezénylő Medveczky Ádám otthonos terepen mozogva, nagy biztonsággal és kisebb tempóbeli szabadosságokat megengedve felügyelte ezt a nívósan elmuzsikált előadást, amely katartikussá mégis csak a tapsrendben vált.

Erkel Színház, március 18.

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.