Zene: World music: ilyen

  • 2001. június 7.

Zene

Orlando Cachaito Lopez: Cachaito.
Orlando Lopez legendás bőgős dinasztia sarja, a Buena Vista Social Club lemezsorozat egyik pillére, és most már neki is van szólóalbuma. A Cachaito azonban kilóg a sorból: immár nem az elmúlt húsz-harminc évben "kiesett" kubai örökzöldek virágba borulásáról szól, inkább azzal tűnik ki, ahogy a hagyomány szárnyán átível a huszonegyedik századba. S jóllehet felsorakozik mögötte a BVSC szinte valamennyi sztárja, a kissé már túl jól ismert hangnemtől elszakadva, egy egészen markáns és személyes dzsesszlemez kerekedik ki belőle. Lopez számai nem idegenkednek az elektronikától, a szkreccseléstől, az acidtól, mégis elkerülik a "korszerűsködés" buktatóit, ízig-vérig latin az ízük, mégis könnyedén belesimulnak az egyetemes dzsesszbe, és bár tartózkodnak a magamutogató szólóktól, mégis átjön: Lopez a bőgősök csúcsáról való. (World Circuit/BMG, 2001) HHHH és fél

Taraf de Haidouks: Band of Gypsies. Az európai országok közül alighanem Romániában a legváltozatosabb a cigányzene: egészen más Erdélyben, aztán a Kárpátoktól északra és délre. A Taraf de Haidouks a Bukarest környéki Clejani falu büszkesége, ám az a legkevesebb, hogy a vonós hangszerekkel (annak rendjén) összefér a cimbalom, a pikula és a harmonika, a valódi ízét annak köszönheti, hogy minimum három nemzedék vonja-üti-fújja, egyidejűleg minimum három zenei befolyással. A korosabbak a középkori eredetű balladákhoz és a helyi táncokhoz (sirba, hora estébé) kötődnek inkább, míg az ifjabbak a török, szerb és bolgár ritmusokat kaserolják, nem beszélve az innen-onnan beszűrődő rádióslágerekről. Eddig kábé ezekből állt össze (és nagyon összeállt) a Hajdúk muzsikája; hanem hogy még messzebb rugaszkodjék, most egy-két bukaresti koncertre vendégül látták a macedón Kocsani Orkesztar rezeseit és a török Tarik Tuysuzoglu ütőst. A Band of Gypsies részben ezekre a közös elképesztésekre épül, de "szimpla" stúdiófelvételei is annyi friss erővel és színnel tűnnek ki, hogy revelációban nem maradnak el a Hajdúk legendás, tíz évvel ezelőtti debütáló albumától. (Crammed Discs, 2001) HHHHH

Madredeus: Movimento. Kevés olyan zenekar van, amelyik megengedheti magának, hogy a legtöbb száma egyforma legyen - s ráadásul hogy épp ez legyen benne a legjobb. A Movimentóba is belelapozhatunk (szinte) bárhol, minden további nélkül összeszorul a szív, aztán annyi, azt a napot már kár feszegetni tovább. Hogy Lisszabon és fado; hogy páratlanul mennybéli hang Teresa nővéré, azt nem említeném ez alkalommal - volt erről szó elégszer épp -, s azt is csak csendben jegyzem meg, mennyire örvendetes, hogy a billentyűs Carlos Maria Trindade ilyen szépen beledolgozta magát a harmonikás Gabriel Gomes hiányába. Sőt. Ezúttal kevésbé "atmoszferikus", már-már egészen földhözragadt szintihangokat hallat, aminek rossz vége is lehetne, de nincsen: a Madredeus "együgyű" szomorúsága továbbra is elragadó és kikezdhetetlen. (EMI, 2001) HHHHH

Afro Celt Sound System: Volume 3: Further In Time. A Baaba Maallal foglalatoskodó Simon Emmerson producernek ´95-ben kattant be, hogy a kelta zenék afrikai eredetűek, ennek jegyében hozta össze a következő évben az Afro Celt Sound System első "leletét". Meglehet, inkább a koncepció volt igazán izgalmas, és nem annyira az abból születő produktum, mindazonáltal a Volume 1: Sound Magic korántsem méltatlanul robbant: a kelta és az afrikai tradicionális zenék hívei éppúgy kiszippanthatták belőle a magukét, mint a kurrens transzisták, technósok. Az azóta eltelt években színpadon is bizonyított a projekt, s a napokban már a harmadik felvonása látott napvilágot Peter Gabriel és Robert Plant közreműködésével. Hogy a Further In Time átlagos színvonala laposabb volna a korábbiaknál, aligha állítható, mégis elképzelhető, hogy csalódást kelt, hiszen maga a koncepció már nem igazán üt, ugyanakkor kevés a címadóhoz hasonlóképp emlékezetes szám. Így azoknak, akik már jártasak e világban, sajnos úgy tűnhet, hogy sokkal hamarabb merül ki az anyag, mint ahogy véget ér. (Real World/Virgin/EMI, 2001) HHHH

3 Mustaphas 3: Play Musty For Me. A world music legvonzóbb mítosza volt a 3 Mustaphas 3-é: Uncle Patrel Mustapha a Balkán szívéhez közeli Szegerelyből csempészte unokafivéreit egy frizsiderben Londonba. Az 1982-ben bemutatkozó - és innen-onnan előkerülő rokonokkal bővülő - família hamarjában kijelölte pályáját: "Előre mindenfelé!", és ehhez tartotta magát macedón, török, jiddis, indonéziai, indiai, kenyai (továbbá mindenhonnan származó) feldolgozásaival. Melyek egyfelől különösen humoros tálalást kaptak, ugyanakkor véresen komolyan voltak véve: szigorúan betartva a különféle nyelvek és zenei technikák szabályait. E történetben egyedül a "múlt idő" szomorú, hiszen 1994 óta nem működik a zenekar; azt, hogy nem lett belőle sikersztori, könnyebb feldolgozni, hiszen vagy húsz évvel megelőzte a korát. Öt album került a serpenyőjébe öt év alatt, és aki hallotta ezeket, aligha lepődik meg a The Rough Guide of World Music summázatán: a 3 Mustaphas 3 nagyobb hatást gyakorolt a világzenére, mint a közismertebb népszerűsítői, így Ry Cooder, Paul Simon és David Byrne. De bármiként is, a Play Musty For Me most még édesebbé teszi a múltat, 1984-94 közötti koncertfelvételeivel és (az albumokon nem szereplő) stúdiócsemegéivel. A szerkesztés igen pompás: ez a bő és világlátott óra könnyedén öleli magához a Musztafák tíz évét, visszamenőleg "elkerülhetetlenné" teszi az öt album becserkészését, előremutatólag pedig Sabah Habas Mustapha és az indonéziai Jugala Allstars nyári koncertjei (+ három kiváló lemez) előtt söpri az utat. (Kartini Music, 2001) HHHHH

Boris Kovac & Ladaaba Orchest: The Last Balkan Tango. Tessenek elképzelni, amint a Titanic Novi Sad magasságába ér. Jegyet váltott rá mindenféle népség, szerbek, törökök, magyarok, cigányok, románok - helyben vagyunk. Ez itt a Balkán, a hajóorrban Milosevic kapitány dühöng; ki gépen szállt fölébe, annak pedig NATO a neve, és ott a lebombázott Duna-híd. Ha megvan, kéretik a szalonba fáradni, ahol Boris Kovac és La Danza Apocalypsa Balcanica nevű zenekara muzsikál. Mi mást lehetne hallgatni, mi másra lehetne járni, ha egyszer így alakult. A Balkán utolsó tangói ezek, valóban, Boris patetikus-szenvedélyes modorában, a szalon- és kamarazenék, az etnodzsessz és a kortárs muzsikák színpadán, éppolyan személyes, mint kor- és tájdokumentumként. Tessenek ünnepi viseletet ölteni hozzá, ezek most a mámor pillanatai, a többi meg majd kiderül. És le a kalappal! (Piranha/Zenesegély, 2001) HHHHH

Habib Koité & Bamada: Baro. Habib Koité a kilencvenes évek végére robbant az afrikai csillagok közé, Ma Ya című albumával a második helyen végzett (a szupersztár) Baaba Maal mögött a ´98-as rádiós összesítésben. A párhuzamok frontján azonban inkább Rokia Traoré áll hozzá közel: két dalszerző-gitáros-énekes zseni, aki bátran merít az egymástól "idegen" mali tradíciókból, és különleges harmóniákat teremt a balafon és a pengetős hangszerek összehozásával. Koité muzsikája olyan, akár egy hatalmas, puha, meleg fekete macsek, amely most a Baróval még szelídebbnek tetszik, mint korábban - akit megérint egy ilyen mancs, az különösen kifinomult, bódító dorombolásra számíthat. Ezeknek a daloknak nincs szükségük az európai füleknek célzott engedményekre, hogy gátlástalanul a magunkénak érezhessük őket, s még csak válogatnunk sem kell közülük: az egyiknél legfeljebb a másik jobb. (Contre Jour/Putumayo/IndieGo, 2001) HHHHH

Trans-Global Underground: Yes Boss Food Corner. A CD-hez tartozó füzetben egy fotó látható: a Yes Boss Food Corner egy kajálda neve, pakisztáni, észak-indiai, iráni és arab választékkal. Ugye képben vagyunk már annyira, hogy kapásból üssön e cím, hiszen a hazánkban is felkapott Trans-Globalnak eredendő koncepciója volt, hogy addig adagolja a serpenyőbe a különféle (nemzetiségű) ízeket, amíg valami igazán gusztusos és jó ízű, friss finomság nem keveredik ki belőle. És most valóban jeleskedett a konyha, ettől a kínálattól menten táncra kell perdülni, s bizony nem könnyű betelni vele, repetázni muszáj. Az önfeledt tánczenén túl persze kitűnik, hogy nagyon hiányzik Natacha Atlas e darabokból, hiszen az elegánsan szervírozott belsőségek közül ő volt eddig a szív. S abból bizony baj lehet, ha az tartósan nem ver. (ARK 21/Universal, 2001) HHHH és fél

Marton László Távolodó

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.