Nem létező élelmiszert is véd hatósági árral a kormány

Vég nélkül

Belpol

A kristálycukorral és a sertéscombbal együtt alapvető élelmiszerként szerepel a július 1-jéig érvényes árstoprendelet plakátjain a csirkeszárnyvég. Pedig élelmiszerüzletekben nem lehet hozzájutni, nyers húsra szakosodott állateledelboltokban sem mindig.

Amikor a kormány február 1-jei hatállyal hatósági árat vezetett be bizonyos termékekre, külön arculati kézikönyv szabta meg, mekkora legyen az árstoplogó, a plakát kék hátterének mi a színkódja. Letölthető, kinyomtatható plakátmintákat is közzétettek, az egyikbe nyomdai és helyesírási hibák csúsztak. Betűk, kötőjelek, pontok maradtak ki a szavakból, például a csirkeszárnyvégből is az i betű. Gyorsan javították a hirdetményt.

Az eredetileg három hónapra szóló, 6/2022. (I. 14.) Korm.-rendeletet tették széles körben ismertté így. Ez a koronavírus-világjárvány elleni védekezéshez kapott országgyűlési felhatalmazás alapján, „a piaci rendellenességek káros hatásainak megelőzése érdekében” 6 pontban jelöl meg „hatósági áras termékeket”. Ezek: a kristálycukor; a búzafinomliszt; a finomított napraforgó-étolaj; a sertéscomb; a csirkemell, a csirke-farhát (hát egyben, vagy külön far és szárnyvég); végül az ultramagas hőmérsékleten hőkezelt, 2,8 százalékos zsírtartalmú tehéntej. A rendelet szerint, ha ezeket árusította egy üzlet tavaly októberben, úgy az akkori áron kell továbbra is kínálnia és megadott mennyiségben tartania, különben 50 ezer forinttól 3 millió forintig terjedő bírsággal sújthatják, akár többször is. A Magyar Közlönyben a melléklet bővebben is tartalmazza, milyen árukról van szó. A csirkehúsoknál így hozzáteszik, hogy „…(ideértve a csontos, bőrös, filézett, darabolt, szeletelt vagy darált formában, akár előrecsomagolva, akár anélkül történő értékesítést is, frissen, hűtve, fagyasztva)”. A plakáttal minden üzletben lehet találkozni, van, ahol az ajtóra ragasztották ki, máshol üveglappal védett hirdetőtáblára.

Ez alapján bárki készpénznek veheti, hogy a csirkeszárnyvég – a far-háttal, a farral és a háttal együtt, a mellel és a combbal szemben – kis értékű étel. Vagyis a kormány így segít a legszegényebbeken is.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.