Tévé

A férfi, akinek megvolt Kylie Minogue

DTK Show

  • Solymosi Bálint
  • 2012. március 11.

Film

Amikor ilyen csend támad, nagy valószínűséggel áll valaki nő abban a csendben, és ez nem a legrosszabb feltételezésünk, mi több, nem nélkülöz némi izgalmat a helyzet. Ama csend lehet indulat, gondolat, a bosszú angyala, fantáziánk világa - sápadt, kíméletlen némaság. Maradjunk most annál a csendnél, ami azután következik be, miután véget vetnek a zenének, amely azok közül a szignálok közül való, amelyekre rajongva ügyel a televízió, mármint hogy semmiféle vonzerővel és karakterrel ne bírjanak - ez zeneszerzőknek igazi kihívást jelenthet. Egy srác felkonferálja D. Tóth Krisztát, akinek mai vendégei, mondja, játékról, életről, halálról mesélnek majd megdöbbentő és vidám történeteket.

Eközben a műsorvezető Kylie Minogue egyik slágerére levonul a fenséges lépcsősoron, ahogy kell. Megáll, gesztikulál egy úgynevezett stylist rémálomszerű rongyaiban, és itt van a fent említett indiszkrét momentum; vagy talán nem is az, annyira legföljebb, mint amikor halakat lesünk meg vagy a vízfelszínen a kérészeket. Akárhogy is, ajkai nyílnak, és szól: egy magánhistóriába avatja be fiatalokból toborzott közönségét. A mese szerint kisgyermeke avval tréfált meg egy asszonyt, aki "valamiért" nem akart új műfogsort venni, hogy annak kedveskedő közeledésére egyszer csak az anyjához fordult, és megkérdezte, a néninek miért sárgák a fogai, és miért "büdi a szájája". Így mondta, mondja D. Tóth finoman nevetgélve, és mindenkinek nevethetnékje támad erre.

Nos tehát, ehhez kellett az a csönd, amely a filmekben a párbajok idejét jelzi. És így mint párbajhős jelenik meg egy szál rózsával a kézben Rózsa György, harmadszori felszólításra, mivel nem hallgat, csak a "rózsagyurira"; bájosnak kigondolt gyerekcsíny ez, mint ahogy az is, hogy tán megvolt neki Kylie Minogue. Azonban nem veszünk el a történet részleteiben, annyi mindenről kell még beszélni, hiszen Kylie-n felül is rengeteg remek nőt megcsinált ez a Gyuri, és még mennyi sorozatot mellé, hajjaj! Az ajánlóból tudhatjuk, hogy ez a show feltár magánéleti titkokat, miközben "ahol tud, segít". Minthogy ez a talkshow műfaja volna, amit D. Tóth Kriszta "hozott vissza a képernyőre", ki tudja, mennyire számon kérhető, ám az iróniának és öniróniának, emelkedettségnek vagy hétköznapiságnak semmi nyoma; ugyanakkor eléggé feltűnő, hogy a műsorvezető néhányszor az öniróniára hivatkozik. Nem lehet ezt másként érteni, mint önmentegető gesztust, illetve hogy valami ilyesmik elkelnének a műsorban, ha már társalogniuk kell.

Nekünk ugyan szálat nem hiányzik, viszont ezt látva semmivel sem tűnik elvetemültebb ötletnek kitalálni egy másféle múltat és egy szebb jelent, hátha az érdekesebb lesz - mert ezzel semmit nem tud kezdeni a show. A meghívottak - Al Ghaoui Hesna, a rettenthetetlen tudósító és testvére, majd Mucsi Zoltán és Scherer Péter, azaz Kapa és Pepe, az "alternatív nevettetők" - legyenek mégoly bátrak és kreatívak, játékra teremtettek, mégis, akárha egy paralel világból, egy másik dimenzióból (valami ilyesmire gondolhat Dörner György?) lépnének elő, és ülnének tehetetlenül a köztévé díszletei között.

DTK: miket is jelent ez a világban? Van erre egy játékos felhívás, hogy aki erre meg arra jár idegen országokban, és találkozik a DTK szóképpel, az a "megfejtést" küldje be a szerkesztőségbe (egy ilyen hazai példa a Debreceni Tengerimalac Klub). Szerintünk ez magyarul azt jelenti, amikor a szívünktől nem messze lévő mond vagy tesz valami "furcsát", és a megértéstől és az érdektelenségtől kissé elhülyülve félrehajtjuk fejünket, szemünket lesütjük; nem szólunk, nem mondjuk ki: Drága, tudod, kínos!

M1, február 23.


Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.