Dzsessz Sztálin alatt - Paweł Pawlikowski filmrendező

Film

A zsidó származásáról mit sem sejtő apácanövendék története tarolt az Európai Filmakadémia díjátadóján. A hatvanas években játszódó mű rendezőjével a lengyelek háborús bűneiről és a múltfeldolgozásra való hajlandóságukról is beszélgettünk.
false

Magyar Narancs: Hogyan érintette a hazai közönséget, hogy a filmje arra is kitér, mit tettek a lengyelek saját zsidó honfitársaikkal a holokauszt idején?

Paweł Pawlikowski: Nem okozott különösebb felhördülést. Számos könyv, újságcikk, tanulmány foglalkozott a lengyelek második világháborús bűneivel. Ez egy máig tartó, jó tizenöt éve folyó vita, vagy mondhatnám háborúskodásnak is, melyet azóta vívnak a felek, hogy Jan Tomasz Gross híres könyve, a Szomszédok (1941-ben egy lengyel falu zsidó lakosságát a falu lengyel lakosai kiirtották – a szerk.) megjelent. Ugyanakkor én nem egy vitaindító vagy vita-újraindító filmet akartam csinálni, a vita anélkül is zajlik, hogy én filmet készítenék. Nem üzenetfilmet csináltam. Ennek ellenére persze voltak, akik kikeltek ellene: a nemzeti érzelmektől kicsattanó jobboldaliak soraiból megkaptam, hogy lengyelellenes a film, s akadtak zsidó értelmiségiek, akik pedig antiszemitának bélyegezték.

false

MN: Holt tart ma ez az évtizedes vita?

PP: A közvélemény többé-kevésbé elfogadta, hogy a lengyelek sok más országgal ellentétben nem kollaboráltak a németekkel, de követtek el bűnöket a zsidókkal szemben. Ezek a gyilkosságok főleg vidéken estek meg: a vagyonukért gyilkoltak lengyelek lengyel zsidókat. A jedwabnei zsidók kiirtása a leghíresebb eset. A lengyelek, leszámítva talán a nagyon jobboldali nacionalistákat, elfogadják ezeket a tényeket. Ugyanakkor él, főleg külföldön, egy olyan Lengyelország-kép, mely egy az egyben az antiszemitizmussal felelteti meg Lengyelországot. Bevallom, engem ez a leegyszerűsítés nagyon felháborít. Ebben a képben a németek bűne meg sem jelenik. Lengyelország a holokauszt arcává vált. Sok más mellett ez is felháborít, hiszen sokféle hozzáállás létezett Lengyelországban.

MN: Azt azért árulja el, hogy a zsidó sztálinista vérbírónőt, akit csak Véres Wandának gúnyolnak, kiről mintázta?

PP: Főleg azokról a háború előtti baloldali értelmiségiekről, kommunista aktivistákról, akik a háború után fontos pozíciót vállaltak a sztálinista Lengyelországban, de 1956-ban kicsúszott a talaj és a rendszer a lábuk alól. Nemcsak a hatalmuktól lettek megfosztva, de a rendszerbe vetett hitüktől is. Sokan közülük disszidáltak, mások ellenzékbe vonultak, s voltak, akik a valláshoz menekültek. Julia Brystiger esete meglehetősen ismert minálunk: élete vége felé áttért a katolikus hitre, habár az ötvenes években a sztálinista állambiztonság magas rangú ügynökeként számos ember haláláért volt felelős. Még egyetemista voltam, amikor Angliában megismertem egy elragadó, rendkívül szellemes idős asszonyt, Helena Wolińska-Brust – később meglepve olvastam, hogy az ötvenes években ügyész volt, véreskezű, fanatikus sztálinista. Belőlük és másokból raktam össze Wanda alakját. A humorát például az apámtól kölcsönöztem neki.

MN: A dzsessz is fontos szerepet játszik a filmjében. John Coltrane munkássága ennyire népszerű volt a hatvanas évek Lengyelországában?

PP: Coltrane zenéje már az ötvenes évek végén beszivárgott. Nem kizárt, hogy már ’56 környékén is ismert volt Lengyelországban, de az biztos, hogy volt dzsessz már Sztálin alatt is. A cenzúra nálunk volt a leg­enyhébb abban az időben a kommunista országok között. Mi voltunk a legvidámabb barakk.

false

MN: Meddig tartott a vidámság?

PP: A cenzúra ’65-től szigorúbb lett, de a kultúra – leszámítva persze a tiltólistán szereplő rendszerellenes műveket – virágzott. Nem volt hiány rock’n’rollban, nyugati zenében. Kamaszként minden pénzem kalózlemezekre költöttem. Ezeket a bootleg lemezeket röntgenfelvételekből készítették. Tíz lejátszás után ki lehet dobni őket. Kulturálisan mindig is a keleti blokk előtt jártunk. Politikai­lag viszont ’65-től megint bekeményített a rendszer. A hatvanas évek lazasága a hetvenes évekre felszívódott; ez már a gdański vérengzés, a sztrájkoló munkások lemészárlásának és a Szolidaritásnak a korszaka volt. Az évtized végére az egyház újra jelentős befolyásra tett szert, és mindenre rátelepedett a komorság. Túl sok vér folyt ahhoz, hogy a hatvanas évek könnyedebb hangulata fennmaradjon. Persze itt-ott, a széleken azért akadtak derűs dolgok a hadiállapot idején is, ekkor indult el például Wrocławban a Narancs Alternatíva nevű mozgalom: abszurd happeningeket szerveztek, minden évben megünnepelték – persze a maguk egyedülállóan szatirikus módján – Lenin születésnapját.

Az Ida kritikája itt olvasható.

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.

Árvák harca

A jelenből visszatekintve nyilvánvaló, hogy a modern, hol többé, hol kevésbé független Magyarország a Monarchia összeomlásától kezdődő történelmében szinte állandó törésvonalak azonosíthatók.