chili&vanília

Flan de Coco

Gasztro

Kókusztejes crème caramel – a francia és a spanyol konyha népszerű desszetje másként.

Mind a francia, mind a spanyol gasztronómiában klasszikus és hétköznapi desszert a crème caramel, más néven flan, vagyis a fordított, karamellaszirupos puding, igazi sallangmentes bisztrófogás. A rómaiak terjesztették el Európában, igaz, az ő eredeti változatuk még sós étel volt. A legnagyobb sikert a spanyolok körében aratta, ott került rá az édes-keserű karamellaszósz. A spanyolok aztán magukkal vitték az Újvilágba, ahol mára szinte minden ország egyik leggyakoribb és leghíresebb desszertje. Flan de leche, flan de coco, quesillo néven fut, attól függően, hogy miből készül. Mexikóban többnyire tejből, Kubában, Brazíliában kókusztejből, vagy igen gyakran a trópusi melegben könnyebben tárolható sűrített konzervtejből.

Ennek az egyszerű desszertnek két titka van: az állaga és a karamella keserűsége. Előbbi lágy krémességét a vízfürdő biztosítja – sütőben, kíméletes vízgőzben készül, így biztosan nem ugrik össze a tojás és a tej. A karamellánál nagyon fontos, hogy barátságtalanul sötét színűre készítsük, kell a kesernyéssége, ha túl hamar feladjuk, és a karamella világos marad, akkor egyszerűen csak édes ízt ad hozzá, de nem hozza az édes-keserű kontrasztot a telt ízű pudinghoz. Nem mellesleg az egyik legpraktikusabb – mindössze három hozzávalóból álló – desszert, a karamellától eltekintve igen egyszerű elkészíteni is, és mivel előző nap érdemes gőzölni, hétvégi ebédek, vendégségek népszerű zárófogása lehet. Lehet egyszemélyes szuflétálkában is készíteni, ebben az esetben a sütőben töltött gőzölési időt kb. 20 percre kell csökkenteni. Az alábbi receptben kókusztejjel ajánlom (sima tejjel is nagyon finom!), fűszeres, tartalmasabb fogások után nagyszerű desszert.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.