chili&vanília

Sóska, karalábé

Gasztro

Két jellegzetes magyar tavaszi alapanyag találkozik ebben a töltött karalábéban. Bár mind a karalábét, mind a sóskát ismerik számos kultúrában, sokkal kevésbé elterjedt, mint nálunk, a kettőt együtt pedig nem­igen párosítják. A sóskának Franciaországon kívül csekély hagyománya van, többnyire ritkán beszerezhető, különleges fűszernövényként tartják számon. A karalábét pedig sok idelátogató megcsodálja a piacon. Töltött karalábéból annyiféle recept létezik, ahány család, a legtöbben talán a klasszikus, rizses, húsos változatot főzik. Nemrégiben Kövi Pál Erdélyi lakoma című kötetéből készítettem egy gombás verziót, a főzési technikát pedig át is vettem: a megtöltött karalábék sütőben sülnek, ízük így sokkal intenzívebb és édeskésebb. Az erdélyi konyhában a sóskával való savanyításnak is nagy hagyománya van, de az örmény, az azeri és az iráni konyhában is gyakran előforduló eljárás.

Az alább ajánlott változat vega, rizzsel készül, ezt ki lehet váltani egyéb gabonával is, pl. bulgurral vagy kölessel. Ha pedig marad a töltelékből, azt tekerjük blansírozott, azaz forró vízbe mártott karalábélevelekbe.

 

Zöldfűszeres rizzsel töltött karalábé sóskamártással Hozzávalók (4 adag)

 

12 dkg kerekszemű rizs

2 gerezd fokhagyma, lereszelve

2 szál újhagyma, vékonyra karikázva

1 csokor kapor, finomra aprítva

1 csokor petrezselyem, finomra aprítva

1 kis kezeletlen citrom reszelt héja

2 evőkanál olívaolaj

1 tojás

só, bors

4 karalábé, félbevágva

kb. 8 dl alaplé, vagy víz

10 dkg sóska, finomra aprítva

2 dl tejföl

1 evőkanál étkezési keményítő

A töltelékhez megfőzzük a rizst. A főtt rizst összekeverjük a reszelt fokhagymával, finomra aprított újhagymával, a kaporral, petrezselyemmel, citromhéjjal, olívaolajjal és a tojással, sózzuk, borsozzuk. A karalábékat vízszintesen, középen félbevágjuk, a közepüket karalábévájóval kiszedjük. Ha szükségesnek látjuk, a talpukból levágunk egy-egy egész vékony szeletet, hogy stabilan megálljanak. Belsejüket enyhén sózzuk, borsozzuk, néhány csepp olívaolajjal meglocsoljuk. Üregüket púpozva megtöltjük a rizses töltelékkel. A töltött karalábékat beleállítjuk egy mélyebb tepsibe, hőálló tálba, esetleg nagy átmérőjű öntöttvas lábosba, melléjük tesszük a kivájt karalábé­darabokat is. Aláöntjük az alaplevet, kb. a karalábé pereméig érjen, tehát ne lepje el a tölteléket. 200 fokos sütőben kb. 55-60 percig sütjük, amíg a karalábé teljesen megpuhul, de még van tartása. Kivesszük a töltött karalábékat, a levet a puha karalábédarabokkal (a kivájt belsejével) egy kis lábasba öntjük, beledobjuk a felaprított sóskát, néhány percig főzzük, amíg az összeesik. Botmixerrel pürésítjük, majd hozzáadjuk a simára kevert tejfölt. Egy evőkanál vízzel elkevert étkezési keményítővel kissé besűrítjük (de nem is muszáj). Pár csepp citromlével vagy ecettel, és kevés nádcukorral vagy mézzel beízesítjük a mártást, a töltött karalábék mellé ezt adjuk. Langyosan vagy hidegen a legfinomabb.

Mautner Zsófi rovata. Blogját lásd: www.chiliesvanilia.hu

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.