Interjú

„Az emlékezetről szól”

Chiharu Shiota képzőművész

Képzőművészet

A japán művész installációja a legutóbbi Velencei Biennálé leglátogatottabb és legkedveltebb munkája volt. Most Szent­endrén hozta létre új művét húszezer kulcsból és rengeteg vörös fonalból. Építés közben beszélgettünk vele.

Magyar Narancs: Több munkád gyermekkori élményeidből ered; a mostani installációd a zongora és a tűz történetéhez kapcsolódik. Hogy is volt ez pontosan?

Chiharu Shiota: Gyermekkoromban a szomszédoknak volt egy zongorájuk, a muzsika áthallatszott hozzánk. Egyszer aztán leégett, voltaképpen csak a „csontváza” maradt meg. Ezt nagyon szépnek találtam. És arra is rájöttem, hogy a csend a legfontosabb benne. Nagyon sok munkámban ezt a hallhatatlan dallamot szeretném láthatóvá tenni; ez pont olyan, mint amikor a fonalakkal a levegőbe rajzolok.

MN: Mennyiben változtatta meg a művészetedet az, hogy Marina Abramovićnál tanultál?

CS: Nagyon. Eredetileg festő voltam, de nála ezt nem lehetett „erőltetni”. Mivel nem találtam meg a saját anyagomat, elkezdtem performanszokat, majd installációkat csinálni.

MN: Emlékeső című szentendrei installációd a velencei The Key in the Hand helyspecifikus változata. Hatalmas munka, nyilván nem egyedül készíted.

CS: Igen, tíz nap alatt épül fel, és azok az asszisztenseim dolgoznak vele, akik a velencei Japán Pavilonban is segítettek.

MN: Van konkrét terved erre a struktúrára?

CS: Belső vízióm van, de bizonyos részleteket le kell rajzolnom, hogy elkészíthessék. Meg persze figyelni kell, hogy mit bír el a fal, és mennyi kulcsot rakhatunk a fonalhálózatra.

MN: Hogyan kerül hozzád ennyi kulcs?

CS: A szervezőktől tizenötezer régi kulcsot kértem, olyat, amihez a beküldőknek valamilyen emléke fűződik. Az ország minden pontjáról jöttek, sőt jönnek ma is. Pedig már régen túlléptük a húszezret – ennyit már nem tudok használni.

MN: Akkor mit csinálsz velük?

CS: Megőrzöm. Van egy nagy, immár kétszázezernél is több kulcsot tartalmazó gyűjteményem, amit a világ több pontján található múzeumokban tárolok.

MN: És mi lesz a fonalakkal?

CS: Hát, abból is tárolok olyan négyszáz kilométernyit, de ezt a hálót majd szétvágjuk.

MN: Mi a kulcs szimbolikus jelentése?

CS: Egy eszköz, amellyel benyithatunk egy másik világba, egy esély, hogy van átjárás az emlékek, a jelen és a jövő között. Egyébként csak a gyűjtés közben vettem észre, hogy a kulcsok hasonlítanak az emberi alakokra. Ilyen értelemben egy-egy emberi sors szimbólumai is.

MN: Miért olyan fontos, hogy az installációidban régi, használt tárgyak, cipők, bőröndök, ablakok szerepeljenek?

CS: Mert mindegyik egy történetet, egy-egy emléket őriz. Nem tudok új tárgyakat használni. Minden az emlékezetről szól, mint a zongora és a tűz esetében.

MN: A korábbi installációidban fekete fonalat használtál. Mit jelent a vörös?

CS: A fekete, mondjuk úgy, hogy a világűr színe volt, a vörös az emberi belső űr, a vér színe. Maga a hálózat az emberi kapcsolatokra is utal, hogy áthidalható a távolság a társadalom tagjai között.

MN: Míg Velencében az installáció része volt két csónak is, most nem. Miért?

CS: Nem férne el. De lesz csónak, csak éppen vörös fonalhálóból. Nyilván fontos, hogy mind Velencében, mind itt is van víz a közelben, ez is elindíthat számos értelmezést…

MN: Hát, még felsorolni is sok…

CS: De nekem az a fontos, hogy a csónak két, összekapcsolódó emberi kézre emlékeztet, amely átadja az értékeket, az emlékeket.

MN: Japánban születtél, de már majdnem két évtizede Németországban élsz. Mégis meghívtak a Japán Pavilonba. Miként tekintesz magadra: japán, német vagy nemzetközi művészként?

CS: Amikor Németországba kerültem, nagyon sok, a világ minden pontjáról származó emberrel találkoztam. Akkor lett igazán fontos a japán háttér; segített felépíteni a saját identitásomat. Távolról nézve sokkal tisztábban látszanak az értékek. Japán vagyok, de a művészetemnek nincsenek határai. Ilyen értelemben nemzetközi művész vagyok.

MN: A nyugati és a japán kultúra nagyon különbözik egymástól. Van bármelyik kedvelt tárgyadnak speciálisan japán jelentése?

CS: A vörös színnek. A menyasszony kisujjára csavart vörös szalag a jövendőbelijével való lelki kapcsolatot szimbolizálja. Voltaképpen a kapcsolat „jele”, amely már egész kiskorunktól megadatik.

Névjegy

A számos nemzetközi és japán díjjal rendelkező művész leginkább hatalmas, a teret betöltő, költői és érzékeny installációiról, absztrakt hálómunkáiról ismert. A Sydneyi Biennálén bemutatott Conscious Sleep vagy a Brüsszelben kialakított Sleeping is like Death egy­aránt egy gyermekkori élményen, a betegségen alapulnak. A fekete hálóval befont terekben kórházi ágyak sorakoznak (mintha egy horrorba fojtott Csipkerózsika-történet elevenedne meg), amelyek némelyikébe a művész a megnyitón bele is feküdt. Mostani installációja a Szentendrei Képtárban, rajzai a Kmetty Múzeumban tekinthetők meg október 16-ig.

Figyelmébe ajánljuk

Aki úton van

Amikor 2021 nyarán megjelent Holi, azaz Hegyi Olivér első lemeze, sokan egy újabb izgalmas hazai rapkarrier kezdetét látták az anyagban.

A franciák megértették

Ritkán halljuk az isteneket énekelni. Néhanapján azonban zongoráznak, szájharmonikáznak és még gitároznak is. Legutóbb Párizs elővárosában, Boulogne-Billancourt-ban, a Szajna partján álló La Seine Musicale kulturális központban történt ilyen csoda.

Hitler fürdőkádjában

Lee Miller a múlt század húszas–harmincas éveinek bevállalós top divatmodellje volt, igazi címlaplány, de festette Picasso, fotózta és filmezte Man Ray, utóbbi élt is vele, és mentorálta mint fotóművészt.

Csaló napfény

Igaz, hamis, tény, vélemény, valóság és fikció. Ilyen és ehhez hasonló címkéket sietünk felnyalni a ránk zúduló információhalom darabjaira, hogy a kontroll, a rend illúziójával nyugtassuk magunkat és ne kelljen szembesülnünk vele, hogy nem létezik bizonyosság, csak kellően szűkre húzott nézőpont.

 

Gyilkosok szemlélője

A két évtizede elhunyt Roberto Bolaño minden egyes műve a költészet, a politika és a vadállati kegyetlenség együtthatásairól szól, az író regényeiben és elbeszéléseiben vissza-visszatérő karakterekkel, a költészet és a világ allegorikus megfeleltetésével olyan erős atmoszférát teremt, amelyből akkor sem akarunk kilépni, ha az hideg és szenvtelen.

Hús, kék vér, intrika

A folyamatosan az anyagi ellehetetlenülés rémével küszködő Stúdió K Színház jobbnál jobb előadásokkal áll elő. Az előző évadban a Prudencia Hart különös kivetkezése hódította meg a nézőket és a kritikusokat (el is nyerte a darab a legjobb független előadás díját), most pedig itt van ez a remek Stuart Mária. (A konklúzió persze nem az, hogy lám, minek a pénz, ha a függetlenek így is egész jól elműködnek, hiszen látható a társulatok fogyatkozásán, hogy mindez erőn túli áldozatokkal jár, és csak ideig-óráig lehetséges ilyen keretek között működni.)

Ide? Hová?

Magyarországon úgy megy, hogy négy­évente kijön a felcsúti jóember a sikoltozó övéi elé, és bemondja, hogy ő a Holdról is látszik.