Az ismertség két oldaláról

KOmplett

Barátnőm kissé irigykedve jegyezte meg, milyen jó nekem, hogy idegen helyeken játszi könnyedséggel ismerkedem, barátkozom. Azt persze nem irigyli, hogy otthon, a megszokott környezetemben gyakran az utcára sem merek kimenni… Pedig a kettő összefügg.

Még csak pár napja vagyok Berlinben, de ezalatt több új emberrel találkoztam, mint az utóbbi hónapokban bármikor. Többet is voltam távol a lakástól, hiszen nem az a programom, hogy ülök a négy fal között és dolgozom, mint általában. Más kérdés persze, hogy nem borongani jöttem, de ugye egyébként sem azért élnék, hogy rettegjek, szorongjak a konyhában vagy a hatalmas ágyamban.

Mostanában kezdett el az motoszkálni a fejemben, hogy a sok parám egy része összefügghet azzal, hogy a komfortosnál jóval többen ismernek. Holott annak idején erős mozgatórugója volt az életemnek az, hogy ez így legyen. Gyerekkoromtól egészen húsz-egynehány éves koromig vallottam: én híres akarok lenni. Sőt, valahogy már kisgyerekként megvolt a hírességtudatom, egyfajta különös  VIP feeling, az álruhás királykisasszony-szerep belső, szilárd biztonsága, megmagyarázhatatlanul. Az első versem még általános iskola második osztályában jelent meg nyomtatásban, és utána azt éreztem, nagyon-nagyon fura az az ember, aki az én nevemet nem ismeri. Amikor ugyanebben az évben, nyáron megírtam életem első regényét A baromfiudvar meséi címmel, valóban úgy véltem, innen már csak egy lépés a világhír.

Talán ezeknek a mélyen gyökerező, komoly ambícióknak is köszönhető, hogy a kezdeti sikereimmel nem tudtam igazán mit kezdeni. Amikor a riporterek szembesítettek annak idején a kérdéssel, hogy minek köszönhető, hogy ilyen ismert lettem (1999-et írtunk), nem is értettem a dolgot. Valahogy minden természetes volt, logikus, és sosem volt semmi sem elég. Mindig mindent kevésnek éreztem, és érzek ma is, nem elég semmi, nem lehetek elégedett, folyamatosan kell a visszajelzés, kell az éles fény, a reflektor, ami egyrészt színpadot csinál egy kocsmaasztalból, másrészt túlmutat egy pontra, ahová tarthatok, és ami szigorúan előrevisz. Ezzel talán még nem is lenne semmi baj, ha nem párosulna beteges képzetekkel ez a menetelés. Eleinte szórakoztatott, ha társaságban megdicsértek vagy ha olyasmiket mondtak, hogy „épp ilyenek képzeltelek”, vagy „annyira más vagy, mint a tévében”, sokáig nem is tűnt fel, hogy mindez azt takarja, hogy van rólam előzetes gondolat, előzetes kép. Rólam, Orsiról, és nem a szövegeimről vagy a szerepekről, arcokról, amiket örömmel kreálok magamnak. A perszónáról, és nem a konstruált figuráról. És ez megijesztett.

Az utóbbi években egyre befordultabb, visszahúzódóbb lettem, zavar, ha az utcán megszólítanak (de ez is zavaros, mert néha egy-egy kedvességnek nagyon tudok örülni, sőt egyenesen a napomat képes megmenteni egy-egy eltalált és szívből jövő bók), leblokkolok, ha megismerkedek valakivel. Paranoiásan jönnek a hátsó gondolatok, a legjobb szándékban is ravaszságot gyanítok. Nem merek táncolni, őrjöngeni és mekegni (régebben imádtunk mekegni és röfögni kocsmákban), mert rettegek az agressziótól vagy attól, hogy felismernek, és beszólnak. Ám ez külföldön nincsen. Ott csak az vagyok ami, egy szimpla csaj, aki vagy szimpatikus, és akkor elhívják újra, vagy nem, de akkor nem forszírozzuk a következő találkozót.

Kinyílok, kivirulok idegen környezetben, ahol senki nem tudja, ki is vagyok, mit is csinálok. Persze amikor szó esik arról, mivel foglalkozom, nem beszélek mellé. De nem ül mellettem, nem kísér egy kép, ami csak félig-meddig-néha vagyok, és nem kell mit kezdenem ezzel a furcsa ’én, de mégsem én’ valakivel, akivel úgyis annyi bajom van…

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.